GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Mar 27, 2023 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anastasia Kalantzi Greece Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Embassy / Consulate Legalization |
| ||
4 +1 | validated |
| ||
4 +1 | Consular authentication (or validation) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
validated Explanation: ... must be validated by the (Hellenic) consular authority. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consular authentication (or validation) Explanation: See: https://www.wordreference.com/gren/Προξενικος https://en.glosbe.com/el/en/θεώρηση https://www.wordreference.com/gren/θεώρηση https://www.google.com/search?q="consular validation"&oq="co... -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2023-03-27 11:45:28 GMT) -------------------------------------------------- In your case. "otherwise, bear consular authentication". See: https://www.google.com/search?q="bear consular authenticatio... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2023-03-27 11:58:17 GMT) -------------------------------------------------- Alternatively, you could say, “otherwise, have consular authentication (or validation)”. See: https://www.google.com/search?q="have consular authenticatio... or https://www.google.com/search?q="have consular validation"&e... and https://www.google.com/search?q=authentication meaning&ei=FI... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-03-27 12:38:00 GMT) -------------------------------------------------- For your information: authentication Add to list Share · noun. validating the authenticity of something or someone. synonyms: certification. see more, see less. type of: proof, ... https://www.vocabulary.com/dictionary/authentication -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2023-03-27 15:38:32 GMT) -------------------------------------------------- You will see that I have agreed with Anastasia's answer. In doing so, I do not mean to imply that my answer is incorrect or less correct than Anastasia's answer but merely mean that I consider Anastasia's answer to be correct, too. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Embassy / Consulate Legalization Explanation: https://innlaw.gr/legalisation-translation-guide/ https://imetafrasi.gr/proxeniki-epikyrosi/ -------------------------------------------------- Note added at 3 ώρες (2023-03-27 14:42:37 GMT) -------------------------------------------------- [δεύτερη αναφορά] Τι είναι η προξενική επικύρωση Η σύνθετη διαδικασία της προξενικής θεώρησης (Embassy / Consulate Legalization) ακολουθείται όταν ένα ελληνικό έγγραφο πρέπει να κατατεθεί σε χώρα, η οποία δεν έχει υπογράψει τη Σύμβαση της Χάγης ή την έχει υπογράψει αλλά η Ελλάδα έχει υποβάλλει αντιρρήσεις ή επιφυλάξεις. Το έγγραφο τότε πρέπει να θεωρηθεί από το αρμόδιο υπουργείο, να μεταφραστεί αρμοδίως και να λάβει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών και στη συνέχεια να θεωρηθεί από πρεσβεία της ξένης χώρας στην Ελλάδα, την πρεσβεία δηλαδή της χώρας προς την οποία θα προσκομιστεί τελικά το έγγραφο. Η διαδικασία αυτή είναι χρονοβόρα, αρκετές φορές δαπανηρή και χρειάζεται γνώση της διαδικασίας, η οποία είναι διαφορετική για το κάθε έγγραφο. -------------------------------------------------- Note added at 6 ημέρες (2023-04-02 12:52:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ευχαρίστησή μου, Σπύρο! Καλό Πάσχα, με Υγεία και Χαρά! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|