felépítmény

English translation: superstructure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:felépítmény
English translation:superstructure
Entered by: Meturgan

23:40 Nov 21, 2001
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / designing
Hungarian term or phrase: felépítmény
A teherautó alvázára teljesen eltérő felépítmények kerülhetnek. Lehet az egy rabszállító kocsi vagy egy billenős kőszállító.
Meturgan
Hungary
Local time: 01:49
Superstructure
Explanation:
A `felépítmény’ szó leggyakoribb megfelelője a `superstructure’. Elsősorban épületek kapcsán használják, ám van `(vasúti) kocsiszekrény’ jelentése is. Ezért szinte biztos, hogy itt is használható.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 01:49
Grading comment
Thank you all.
Kind regards,
Meturgan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Superstructure
Attila Piróth
3bodywork
Csaba Ban


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bodywork


Explanation:
Kapásból ez ugrott be. Amikor rákerestem, inkább "karosszéria" értelmű találataim voltak. Voltak olyan szövegösszefüggések, amelyek alapján visoznt lehet "felépítmény" is.
Én mindenesetre ezt használnám, bár megesküdni nem mernék rá.

Csaba Ban
Hungary
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 305
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Superstructure


Explanation:
A `felépítmény’ szó leggyakoribb megfelelője a `superstructure’. Elsősorban épületek kapcsán használják, ám van `(vasúti) kocsiszekrény’ jelentése is. Ezért szinte biztos, hogy itt is használható.


    Magay-Kiss: Angol-magyar m�szaki �s tudom�nyos sz�t�r
    Orsz�gh-f�le nagysz�t�r
Attila Piróth
France
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 697
Grading comment
Thank you all.
Kind regards,
Meturgan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kesem (X): A megadott szokornyezetben ezt tartanam a legjobb forditasnak.
4 hrs

agree  JANOS SAMU: This is a good general term
11 hrs

agree  Aleksander Vasiljevic: Ez az!
12 hrs

agree  Eva Blanar
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search