Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

viscosizzare, viscosizzante etc.

Dutch translation: stroperig maken

13:01 Oct 3, 2012
Italian to Dutch translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
Italian term or phrase: viscosizzare, viscosizzante etc.
La capacità dei polisaccaridi di viscosizzare è sicuramente una delle principali caratteristiche che questi devono avere per poter agire nell’assorbimento di nutrienti sia idrofili....

Kan dit vertaald worden met indikken? verdikken? of bestaat er een meer "wetenschappelijke" vertaling voor.. Alvast bedankt voor de hulp!
Suzanne de Loos
Netherlands
Local time: 17:00
Dutch translation:stroperig maken
Explanation:
Lijkt mij correcter dan indikken. Als het om een wetenschappelijke tekst gaat zou ik eerder "viskeuzer maken" gebruiken.
Groetjes!
Selected response from:

Nina Cuypers
Local time: 17:00
Grading comment
Hartelijk dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stroperig maken
Nina Cuypers


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stroperig maken


Explanation:
Lijkt mij correcter dan indikken. Als het om een wetenschappelijke tekst gaat zou ik eerder "viskeuzer maken" gebruiken.
Groetjes!


Nina Cuypers
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hartelijk dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search