GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Oct 2, 2020 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Grundwasserstand | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Höhe des fließenden Grundwasserspiegels |
| ||
3 | Verlauf der piezometrischen Linie |
|
Verlauf der piezometrischen Linie Explanation: Hallo Christel;-) Ich würde sagen, unter "piezometrica" ist womöglich die "linea piezometrica" gemeint und unter "scorrimento" einfach der Verlauf bzw. die Verlaufhöhe/-tiefe dieser Linie. Bsp.: Poiché la condotta è a diametro costante, la portata e quindi l’altezza cinetica sono pure costanti; pertanto la linea piezometrica è l’orizzontale passante per la superficie libera del serbatoio di valle, a quota h = z2 + p2/γ Quellen: https://www.unirc.it/documentazione/materiale_didattico/598_... http://web.tiscali.it/vanni_38/idra18.htm https://it.wikipedia.org/wiki/Linea_piezometrica Ehrlich gesagt glaube ich wohl nicht , dass "scorrimento" hier etwas mit "scorrimento del terreno" zu tun hat (was in diesem Zusammenhang oft der Fall ist) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Höhe des fließenden Grundwasserspiegels Explanation: La linea piezometrica è il luogo dei punti in cui la pressione relativa in un fluido è nulla. Questa linea rappresenta la quota che raggiungerebbe un fluido (costretto in una condotta) se fosse lasciato libero. Tale linea, cioè, rappresenta il pelo libero che il fluido avrebbe se non fosse sottoposto ad alcun vincolo. Solitamente si parla di linea piezometrica nel caso in cui il fluido sia in movimento: in caso contrario si parla di piano dei carichi idrostatici. https://it.wikipedia.org/wiki/Linea_piezometrica Übersetzung => Die piezometrische Linie liegt auf der Höhe, an dem der relative Druck in einer Flüssigkeit Null wird. Diese stellt die Höhe dar, die ein (in eine Rohrleitung gepresstes) Fluid erreichen würde, wenn es sich überlassen bleibt. Sie repräsentiert also den freien Wasserspiegel der Flüssigkeit, wenn sie frei fließen kann. Gewöhnlich spricht man von einer piezometrischen Linie, wenn die Flüssigkeit fließt, andernfalls spricht man vom Wasserspiegel unter hydrostatischer Belastungen. https://it.wikipedia.org/wiki/Quota_piezometrica Das hydraulische Potential beschreibt den Energiezustand von Wasser im Boden an einer durch die Messung definierten Stelle. Im Falle des Grundwassers wird das hydraulische Potential auch Standrohr- oder Piezometerspiegelhöhe genannt. Bei Wasserkraftanlagen ist die hydraulische Fallhöhe gemeint. https://de.wikipedia.org/wiki/Hydraulisches_Potential 1. piezometrico (idr.) / piezometrisch; 2. cadente piezometrica (pendenza piezometrica) / Druckgefälle; 3. carico ~ (carico idrostatico) / Ruhewasserdruck 1. scorrimento / Gleiten 2. ~ / Gleitung, Schu, Scherung; 3. ~ (moto radente) / gleitende Bewegung. … ~ viscoso / Kriechen … 1. quota / Anteil; 2. ~ / Maß, Abmessung, Maßangabe, 3. (top.-geogr.), Kote, Höhenkote; 4. ~ (punto quotato) Normal-Höhenpunkt .. (Marillo/Garzanti, Dizonario Tecnico) lo scorrimento das Gleiten kein Pl. lo scorrimento der Durchfluss Pl.: die Durchflüsse lo scorrimento [TECH.] die Gleitung kein Pl. [Mechanik] scorrimento elastico [PHYS.] die Scherung Pl.: die Scherungen https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/scorrimento serbatoio piezometrico [TECH.] das Wasserschloss Pl.: die Wasserschlösser altezza piezometrica [PHYS.] die Drückhöhe https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/piezometrico la quota - parte der Anteil Pl.: die Anteile la quota - altezza die Höhe Pl.: die Höhen https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/quota Damit kann man versuchen, den Ausdruck "quota di scorrimento della piezometrica" zu erklärten: Su tali basi non sarà possibile intercettare la piezometrica nel corso degli scavi. Oltre a ciò è possibile asserire che al termine dei lavori la quota 0,00 di progetto sarà posta almeno 1 m al di sopra della *quota di scorrimento della piezometrica*. => Auf dieser Grundlage wird es nicht möglich sein, das Grundwasser während der Ausgrabungen abzufangen. Darüber hinaus kann behauptet werden, dass am Ende der Arbeiten die 0,00 Projekthöhe mindestens 1 m über der *Höhe des fließenden Grundwasserspiegels* liegt, bzw. Höhe des geneigten Grundwasserspiegels an der Messstelle. Aus dem Kontext darf vermutet werden, dass das Grundwasser unter dem Gebirgsdruck Richtung Tal fließt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.