GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:52 Sep 24, 2019 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law (general) / Sentenza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yaotl Altan Mexico Local time: 00:23 | ||||||
Grading comment
|
la cantidad total de 7.000,00 Euros Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la suma forfetaria de euro 7.000,00 Explanation: lo renderei cosi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la somma forfettaria di Euro X suma total de X euros Explanation: suma mensual de # euros - vs. - suma total de # euros 5.º) Que en concepto de compensación regulada en el artículo 97 del Código Civil a favor de la Sra. # y con cargo al Sr. # se establezca en la **suma mensual de # euros***. Dicha suma será abonada y actualizada en la misma forma establecida para la pensión alimenticia. 6.º) Que en concepto de indemnización ex-artículo 1438 del Código Civil a favor de la Sra. Macarena con cargo al Sr. Dionisio se establezca la ***suma total de # euros*** que deberá ser abonada en el plazo de tres meses a contar desde la fecha de la Sentencia, momento a partir del cual, si no ha sido abonada devengará el interés legal. https://www.elimparcial.es/noticia/93065/sobre-la-compensaci... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la cantidad a tanto alzado de 7.000,00 euros Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.