08:53 May 30, 2023 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law (general) / PROCURA SPECIALE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Perussia Argentina Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
quien constituye domicilio para estos efectos donde se indica más adelante Explanation: quien constituye domicilio para estos efectos donde se indica más adelante quien constituye domicilio para estos efectos en la dirección que se especifica más adelante / a conitnuación |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
domiciliado para los efectos de su cargo en el lugar que se indica más adelante Explanation: En español se usa la frase "domiciliado para los efectos de...". En este caso, me parece apropiada la traducción: "domiciliado para los efectos de su cargo en...". Cosa vuol dire domiciliato per la carica? Explanation: "Per la carica" significa sostanzialmente "per quanto attiene alla sua carica/alle sue funzioni/in virtù della carica". Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.