13:02 Nov 20, 2020 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Reiko Ando United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | shapeless |
| ||
3 +1 | intangible; insubstantial; abstract; ambiguous |
| ||
3 | amorphous, formless |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
shapeless Explanation: A bit more context would be useful, but when searching through Japanese dictionaries to confirm, I only found this phrase to mean "something without shape" or "shapeless". If you have かたちのないこと or 形のない事, then this means "the condition of being shapeless". If you post the whole sentence it is in as a discussion I am willing to double check this answer is correct for you and tell you in the discussion or update this answer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amorphous, formless Explanation: Could you please be more specific about the context: what kind of contest is this? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intangible; insubstantial; abstract; ambiguous Explanation: Besides the literal meaning, かたちのないcan be interpreted in many different ways depending on the context. For example: 無形 -> intangible, etc. 実体のない -> insubstantial; unsubstantial, etc. 具体的でない (= 抽象的) -> nonspecific; abstract; undefined, etc. あいまい-> ambiguous; uncertain; unclear, etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.