Movimentação do Rebanho

English translation: Movement in Livestock (Holding)

19:01 Jul 29, 2023
Portuguese to English translations [PRO]
Accounting / IRRF
Portuguese term or phrase: Movimentação do Rebanho
Termo retirado de uma declaração de imposto de renda (PT-BR)

Movimentação do Rebanho e Inventário de Gado é um demonstrativo onde o produtor rural discrimina os animais segundo o gênero e idade. A declaração deve conter informações como perdas, produção e as mudanças de era ocorridas no rebanho no ano anterior
ISABELE DE CASTRO
Brazil
Local time: 10:14
English translation:Movement in Livestock (Holding)
Explanation:
-> livestock, rather than flock or herd. Gado : cattle to contrast,

Livestock movement is ambiguous for moving cattle around, as would be 'livestock pool' for a cattle dip.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thank you! I believe the term "Livestock transactions and movement" would fit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Flock Turnover
Mark Robertson
3 +1Movement in Livestock (Holding)
Adrian MM.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Flock Turnover


Explanation:
https://retpec.hutton.ac.uk/en/node/17

Mark Robertson
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall: Most probably;
47 mins

agree  Clauwolf: right
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Movement in Livestock (Holding)


Explanation:
-> livestock, rather than flock or herd. Gado : cattle to contrast,

Livestock movement is ambiguous for moving cattle around, as would be 'livestock pool' for a cattle dip.

Example sentence(s):
  • IATE: pt depreciação líquida do rebanho COM en net depreciation on livestock
  • Recording livestock movements ensures treatments and exposure to food safety hazards are traceable.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/other/801259...
    Reference: http://ourworldindata.org/grapher/livestock-counts
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thank you! I believe the term "Livestock transactions and movement" would fit.
Notes to answerer
Asker: Thank you! I believe the term "Livestock transactions and movement" would fit. https://www.mla.com.au/globalassets/mla-corporate/meat-safety-and-traceability/documents/on-farm-practices/livestock-transactions-and-movements/lpa-fact-sheet-5_livestock-transactions_web.pdf


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Bramhall: Agree that 'movement' is ambiguous -it could mean transhumance.
36 mins
  -> 'Note: Your right to enter peer comments for this answerer has been suspended. Message: You have been restricted from interacting with this user. This is a *mutual block*. If you have any questions, please contact site staff.' You really are the limit.

agree  philgoddard: Or maybe change.
8 hrs
  -> Indeed, though movement or change *in* is IMO the accounting way to go.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search