11:24 Feb 19, 2022 |
Portuguese to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certidão Permanente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Assistant to the Registrar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Assistant to the Registrar Explanation: "O(A) Adjunto(a) do Conservador" translates to "Assistant to the Registrar" or "Deputy to the Conservator" in English. This phrase likely refers to an assistant or deputy official in the context of a business registration office. The specific duties may vary depending on the context, but it generally indicates a person who assists the registrar or conservator in their responsibilities. -------------------------------------------------- Note added at 713 days (2024-02-03 04:34:45 GMT) -------------------------------------------------- "O(A) Adjunto(a) do Conservador" in einem portugiesischen Geschäftszertifikat (Certidão Permanente) würde auf Deutsch als "Hilfskraft des Konservators" oder "Stellvertreter des Konservators" übersetzt. Diese Phrase bezieht sich wahrscheinlich auf einen Assistenten oder stellvertretenden Beamten im Handelsregisteramt, dessen genaue Aufgaben je nach Kontext variieren können. In geschäftlichen Dokumenten bedeutet dies normalerweise eine Person, die den Registrar oder Konservator bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.