Contrato de rescisão de prestação de serviços advocatícios e confissão de dívida

Italian translation: Accordo per la cessazione della prestazione di servizi legali e confessione del debito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Contrato de rescisão de prestação de serviços advocatícios e confissão de dívida
Italian translation:Accordo per la cessazione della prestazione di servizi legali e confessione del debito
Entered by: Michela Ghislieri

11:16 Jun 22, 2022
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Contrato de rescisão de prestação de serviços advocatícios e confissão de dívida
Contrato de rescisão de prestação de serviços advocatícios e confissão de dívida com garantia e novação

Trata-se de um contrato para rescindir um outro contrato. O advogado vai deixar de representar os clientes e estabelece neste contrato a forma como os clientes pagarão as dívidas. Tenho dúvida se posso usar "Contratto di rescissione" ou seria melhor apenas "Rescissione di contratto"
Desiree Tibola
Brazil
Local time: 08:44
Accordo per la cessazione della prestazione di servizi legali e confessione del debito
Explanation:
Uma sugestão

Poderia ser um acordo para celebrar um contrato de rescissão.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 13:44
Grading comment
Muito obrigada. Bem melhor do que todas as soluções que tentei.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Accordo per la cessazione della prestazione di servizi legali e confessione del debito
Michela Ghislieri


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accordo per la cessazione della prestazione di servizi legali e confessione del debito


Explanation:
Uma sugestão

Poderia ser um acordo para celebrar um contrato de rescissão.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Muito obrigada. Bem melhor do que todas as soluções que tentei.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search