Nu mi-ai răspuns la întrebare.

English translation: You haven't answered my question

04:15 Apr 26, 2002
Romanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Romanian term or phrase: Nu mi-ai răspuns la întrebare.
Movie subtitle
taitan
English translation:You haven't answered my question
Explanation:
.
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3You haven't answered my question
Elvira Stoianov
4You didn't answer my question.
Dagmar Lacatus
4[Actually, I HAVE a question or two, namely, ...
Heathcliff


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
You haven't answered my question


Explanation:
.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 339
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia Molea
6 mins
  -> thanks

agree  Red Cat Studios
1 hr

agree  asco
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
You didn't answer my question.


Explanation:
American English.

Dagmar Lacatus
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Actually, I HAVE a question or two, namely, ...


Explanation:
... (1) why are we (apparently) being asked to do this translation job, piecemeal, and (2) why are we doing it??

Apologies for any perceived grumpiness, but, like the Duke of Gloucester (later Richard III), we are not in the giving vein today...]

Heathcliff
United States
Local time: 01:07
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search