título propio

German translation: Eigentitel

11:53 Jun 22, 2022
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / Master-Titel Spanien
Spanish term or phrase: título propio
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
wie übersetzt man "título propio" im Zusammenhang mit einem Master-Titel in Spanien?
Es geht um diese Titel in einem Lebenslauf:
• Grado en Derecho y Título Propio Jurídico-Comunitario por la Universidad San Pablo-CEU
Título propio en Derecho Deportivo por la Universidad San Pablo-CEU

Laut Anabin ist die Universidad San Pablo CEU eine in Spanien anerkannte/akkreditierte/zugelassene Hochschule und kann als einer deutschen Hochschule gleichwertig anerkannt werden. Die Uni verleiht auch "normale" Master-Grade oder Abschlüsse. Die Bezeichnung oder Ergänzung "título propio" finde ich aber nicht in Anabin.

Vielen Dank für eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:25
German translation:Eigentitel
Explanation:
https://www.google.com/search?q=wiki Eigentitel&client=firef...


--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2022-06-22 12:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: universitätseigene Titel oder hochschuleigene Titel
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 03:25
Grading comment
Danke! und happy Sant Joan;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Eigentitel
Martin Kreutzer
Summary of reference entries provided
Título propio
Toni Castano

  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Eigentitel


Explanation:
https://www.google.com/search?q=wiki Eigentitel&client=firef...


--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2022-06-22 12:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: universitätseigene Titel oder hochschuleigene Titel

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke! und happy Sant Joan;-)
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano
36 mins

agree  Karlo Heppner
2 hrs

agree  Sebastian Witte
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Título propio

Reference information:
Wikipedia erläutert alles:

https://de.wikipedia.org/wiki/Título_propio#
Título propio
Ein Diploma propio bzw. Título propio (dt. Eigentitel) ist ein von einer Universität in Spanien nach dem Absolvieren eines nicht staatlich reglementierten Aufbaustudiengangs verliehener Titel. Programm und Inhalte eines solchen Studienganges werden von der entsprechenden Universität (oft in Zusammenarbeit mit Kooperationspartnern aus Wirtschaft, Gesellschaft oder von staatlichen Stellen) entwickelt und reglementiert, die erworbenen Titel haben nur universitätseigenen, nicht staatlich-offiziellen Status. Daher hängt das Prestige eines solchen Titels in hohem Maße von der fachlichen Anerkennung der ausstellenden Einrichtung ab.

Toni Castano
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Note to reference poster
Asker: Vielen Dank, Toni!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Karlo Heppner
1 hr
agree  Sebastian Witte
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search