Técnica del punto pivote o técnica de corte pivote

Italian translation: Taglio a raggera o Taglio pivot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:técnica del punto pivote o técnica de corte pivote
Italian translation:Taglio a raggera o Taglio pivot
Entered by: Laura Frida

09:00 Apr 12, 2023
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: Técnica del punto pivote o técnica de corte pivote
"La técnica del punto pivote o técnica de corte pivote consiste en mantener la punta del cuchillo fija sobre la mesa mientras se realiza el corte".

Non so come tradurre questo tipo di tecnica di taglio in italiano, che consiste nel tagliare le verdure, tenendo la punta del coltello ferma sul tavolo durante il taglio. Qualcuno ha qualche idea del nome di questa tecnica?

In questo video lo spiega meglio.

https://www.youtube.com/watch?v=Y4kTolCa-4Q

Riassumo qui:
- no se despega la punta del cuchillo de la tabla
- se realizan movimientos circulares de va y ven
- utilizando todo el filo de la hoja

Grazie mille :)
Laura Frida
Italy
Taglio a raggera o Taglio pivot
Explanation:
Il termine originale mostra un inglesismo in quanto pivot è fare da perno/fulcro.
La parola è usabile tranquillamente anche in italiano, ma per i puristi può essere indicato come taglio a raggera, visto che consiste nel tener premuta la punta del coltello sull'asse mentre il manico si muove lungo un arco mentre va ripetutamente su e giù.
Selected response from:

Pietro Poggio
Italy
Local time: 21:39
Grading comment
Grazie! Come molti termini culinari, credo che l'origine sia francese (verbo "pivoter" = ruotare, imperniarsi). Ho trovato che in inglese si usa "pivot point style (of cutting)" .
Questo video in inglese spiega il "pivot point" e il "free pass style of cutting", quest'ultimo in spagnolo corrisponde a "caída libre".

https://www.youtube.com/watch?v=PDDUHb8qD_c&t=3s

Grazie di nuovo!!

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Taglio a raggera o Taglio pivot
Pietro Poggio
3tecnica di taglio tramite perno/ taglio a perno/ taglio-perno
Michela Macrì


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tecnica di taglio tramite perno/ taglio a perno/ taglio-perno


Explanation:
Buongiorno Laura, in rete non ho trovato nessun riferimento a questo tipo di tecnica in cucina però, guardando il video che hai postato, dovrebbe essere un taglio praticato facendo oscillare il coltello sul tavolo che in questo caso fa da perno. Secondo me, potrebbe essere tradotto come taglio tramite perno, a perno o taglio-perno.

Michela Macrì
Italy
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Taglio a raggera o Taglio pivot


Explanation:
Il termine originale mostra un inglesismo in quanto pivot è fare da perno/fulcro.
La parola è usabile tranquillamente anche in italiano, ma per i puristi può essere indicato come taglio a raggera, visto che consiste nel tener premuta la punta del coltello sull'asse mentre il manico si muove lungo un arco mentre va ripetutamente su e giù.

Example sentence(s):
  • Ho sminuzzato il prezzemolo fresco mediante il taglio a raggera.
Pietro Poggio
Italy
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie! Come molti termini culinari, credo che l'origine sia francese (verbo "pivoter" = ruotare, imperniarsi). Ho trovato che in inglese si usa "pivot point style (of cutting)" .
Questo video in inglese spiega il "pivot point" e il "free pass style of cutting", quest'ultimo in spagnolo corrisponde a "caída libre".

https://www.youtube.com/watch?v=PDDUHb8qD_c&t=3s

Grazie di nuovo!!
Notes to answerer
Asker: Taglio a raggiera (con la "i). Riesci a modificarlo per correttezza? Grazie!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search