alt düzenleyici işlem

English translation: subsequent regulatory action

14:00 Nov 5, 2021
Turkish to English translations [PRO]
Other / Translation terms
Turkish term or phrase: alt düzenleyici işlem
Bakanlık bu Yönetmeliğin uygulanmasını sağlamak üzere alt düzenleyici işlem yapabilir.
Eda Kurç
Mexico
Local time: 09:36
English translation:subsequent regulatory action
Explanation:
take fiili ile kullanmak şartıyla...

Zaten mevcut Türkçe hali de çeviri kokuyor.
Selected response from:

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subsequent regulatory action
Yunus Can ATLAR
5 -1Sub-regulatory process
Salih YILDIRIM
3basic preparatory procedure
Judith Cunnison
3sub regulatory operation
ATIL KAYHAN


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subsequent regulatory action


Explanation:
take fiili ile kullanmak şartıyla...

Zaten mevcut Türkçe hali de çeviri kokuyor.

Example sentence(s):
  • Further, the Council and NMFS have the authority to take subsequent regulatory action to control the harvest of the charter vessel fishery as necessary to stay within its GHL.

    Reference: http://books.google.com.tr/books?id=MbV9AeTlF6wC&pg=PA191&lp...
    Reference: http://www.federalregister.gov/documents/2009/05/06/E9-10337...
Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basic preparatory procedure


Explanation:
The Ministry may, in order to ensure implementation of these regulations, conduct a basic preparatory procedure.


Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 16:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sub regulatory operation


Explanation:
Bakanlıkların kendilerini korumaya almak için kaleme aldıkları bu gibi cümlelerde tam olarak neyi kasdettiklerini anlayabilmek zor. Sözcük anlamlarını çevirirsek bu yeterli olabilir.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Sub-regulatory process


Explanation:
Bu şekilde yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Please explain why you think "process" is superior to "operation" in this case.
10 mins
  -> My decision!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search