This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Muestra traducción audiovisual /Audiovisual translation sample General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English HOST
When there are no human observers to a murder, investigators must look for a different kind of witness to reveal a killer’s identity. They turn to the crime lab, where forensic examiners can uncover the truth by turning the smallest clue into a silent witness.
HOST
In Michigan, the pregnant wife of a promising young attorney is found dead in the couple’s home. Though it appears to be the result of a tragic accident, police are not convinced. It falls to forensic examiners to expose the truth. Solving a murder requires a team of experts whose efforts often go unrecognized. When crime fighters meet crime writers, their story is finally told. And many times, it’s a tale stranger than fiction.
Translation - Spanish NARRADOR
Cuando no hay nadie que haya presenciado un asesinato, los detectives deben buscar un tipo diferente de testigos para identificar al culpable. Acuden al laboratorio, donde los forenses pueden revelar la verdad al convertir la pista más pequeña en un testigo silencioso.
NARRADOR
En Michigan, la esposa embarazada de un joven abogado es hallada muerta en su hogar. Aunque la causa parece un trágico accidente, los oficiales no están seguros. Los forenses tendrán el deber de hallar la verdad. Para resolver un asesinato se requiere un equipo de expertos que a menudo pasa desapercibido. Cuando estos detectives se encuentran con escritores, sus historias al fin salen a la luz. Y en muchas ocasiones, son relatos más extraños que la ficción.
English to Spanish: Muestra traducción técnica/ Technical translation sample General field: Tech/Engineering Detailed field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Source text - English Statement of Warranty
XXXXXXXXXX, as a manufacturer (hereinafter “the seller”) warrants to importer who purchases XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX or XXXXXXXXXX (hereinafter the “products”) from outside the Republic of XXXX (hereinafter “the buyer”) that;
1) The products are free from defects in material and workmanship.
2) The products shall not split, splinter, rot or be structurally damaged caused by termites or fungal decay.
3) The products are designed to resist fading and shall not fade in the sun and in the weather by more than
5.0 of Delta E (ΔE) units which is color difference of CIE (International Commission on Illumination).
4) The products shall resist permanent staining caused by
- food and beverage items that would typically be present in the house spilled onto the surface of the products,
- mold and mildew naturally occurring in the environment,
provided that such substances are removed from the products and the affected area of the products is cleaned with soap or neutral detergent with water within one (1) week of exposure of such substances to the surface of the products or first appearance of the mold and mildew.
Translation - Spanish Declaración de garantía
XXXXXXXXXX, en su calidad de fabricante, en lo sucesivo denominado “el vendedor”, garantiza al importador, en lo sucesivo “el comprador”, que adquiera XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXXX o XXXXXXXXXX, en lo sucesivo “los productos”, fuera de la República de XXXX que:
1) Los productos están libres de defectos en sus materiales y mano de obra.
2) Los productos no se romperán, astillarán, pudrirán, ni sufrirán daños estructurales causados por termitas o descomposición por hongos.
3) Los productos están diseñados para ser resistentes a la decoloración y no se decolorarán debido al sol o condiciones climáticas en más de 5,0 unidades Delta E (ΔE), la medida de diferencia de color de la CIE (Comisión Internacional de la Iluminación).
4) Los productos son resistentes a manchas permanentes causadas por
- productos alimenticios y bebidas que normalmente estarían presentes en el hogar y que pueden derramarse sobre la superficie de los productos,
- hongos y moho que existan de forma natural en el ambiente,
siempre que se remuevan tales sustancias de los productos y se limpien las áreas afectadas en los productos con jabón o detergentes neutros y agua a más tardar una semana después de que los productos hayan sido expuestos a dichas sustancias o los hongos y el moho hayan aparecido por primera vez.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Central de Venezuela
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
English to Spanish (Universidad Central de Venezuela) French to Spanish (Universidad Central de Venezuela) Spanish to French (Universidad Central de Venezuela) Spanish to English (Universidad Central de Venezuela)
Memberships
N/A
Software
Across, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy Fine Reader, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
My name is Celeste Rojas, I was born in Caracas, Venezuela, and I studied at the School of Modern Languages of the Universidad Central de Venezuela (Central University of Venezuela), obtaining a Bachelor’s Degree in Translation. My pair languages are English-Spanish and French-Spanish.
I have five (5) years of experience working as a general, legal, and technical translator for different companies and clients. However, I would like to expand my horizons and collaborate on other interesting projects.
Do you need an accurate and excellent translation, with the best rates in the market? Do not hesitate to contact me should you have any questions or if you need a free estimate.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.