Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to English

Gabriela Quispe Severino
Translator - Proofreader

Peru
Local time: 07:46 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsJournalism
ZoologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
AnthropologyBiology (-tech,-chem,micro-)
Livestock / Animal HusbandryMedical (general)

Rates

Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Universidad Femenina del Sagrado Corazón
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Femenina del Sagrado Corazon)
English to Spanish (Universidad Femenina del Sagrado Corazon)
French to Spanish (Universidad Femenina del Sagrado Corazon)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Gabriela Quispe Severino endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
English - Spanish / Portuguese - Spanish / Spanish English
Translator and Proofreader

Graduate in Translation and Interpreting from Universidad Femenina del Sagrado Corazón (Lima-Peru).

5 years of experience as a freelance translator/proofreader in different areas, such as:

- Oil/Gas Industry (Technical Specifications, Manuals, Procedures, Standards)

- Mining/Geology/Environment (EIAs, EMPs, Feasibility Studies)

- Legal Texts (Contracts and Agreements)

- Certificates, Transcripts and Diplomas

- Medical Texts (Investigator's Brochures, Patient's Forms, Case Reports, Protocols, etc.

- among others.

3 years of experience in teaching of ESL (English as a Second Language) and SSL (Spanish as a Second Language).

If you need further information or references, please do not hesitate to contact me at:
[email protected]

Keywords: English, Spanish, Portuguese, inglés, español, portugués, translation, traducción, transcription, transcripción


Profile last updated
Oct 3, 2013