This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Toulousaine Франция Local time: 05:06 французский => английский + ...
Somewhat satisfied
Sep 19, 2010
Ulrike Michiels is a very good trainer and her explanations are really clear. However, we were told that we could create a TM from an existing translation using "align" and that we could create a termbase in Trados Studio. But I then realized that those are actually not available directly in Trados and that you need to buy extra softwares in order to do so, which I find very disappointing and would have liked to be told!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.