| Đề tài | Người đăng thông tin Các hồi đáp (Hiển thị) Thông tin gửi mới nhất |
| Acção de Formação para Tradutores | 0 (1,421) |
| Pagamentos recebidos por Paypal | 6 (2,937) |
| Off-topic: POWWOW CAVALAR, versão 2.0, São Paulo | 0 (1,345) |
| Off-topic: Espanhol , unha língua románica | 0 (848) |
| Tradutores em início de carreira | 1 (1,555) |
| Off-topic: Powwow no Rio - Primeira chamada | 2 (1,703) |
| Português de Angola | 4 (2,813) |
| Dicionário on-line inglês-português-inglês | 4 (15,306) |
| Congresso da Sociedade Europeia para Estudos de Tradução - Lisboa | 0 (1,276) |
| Alguem tradutores Portugues de New York??? | 5 (2,104) |
| XXIV Semana do Tradutor "Tradução: Geradora e produto da cultura" | 0 (1,654) |
| Curso Livre de Língua Gestual Portuguesa | 0 (1,440) |
| Curso de Pós-Graduação "Lato Sensu" em Tradutor e Revisor Textual PT/EN | 0 (1,313) |
| Off-topic: Convites para contas de Gmail | 1 (1,520) |
| Apostila segundo a Convenção de Haia | 5 (6,561) |
| Off-topic: Onde vivem os tradutores | 6 (2,494) |
| Bibliotecas Virtuais do Mundo Inteiro & E-Books | 2 (2,045) |
| Off-topic: Pipoca ou Piruá? | 1 (1,764) |
| Translations - Possible Bad Payer | 2 (1,832) |
| Off-topic: Teach yourself Portuguese… | 3 (2,198) |
| Off-topic: Powwow no centro exato da melhor parte do mundo | 0 (1,289) |
| Duas revistas sobre tradução | 1 (1,667) |
| PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO | 0 (1,417) |
| Off-topic: Carlos Paredes 1925-2004 | 0 (1,251) |
| Estou farta das Instituiçoes portuguesas... | 3 (2,443) |
| A procura do *melhor* Banco em Portugal | 12 (8,279) |
| quem me pode dar uma morada de dicionario na internet ? | 4 (2,441) |
| Certified translation vs Notarized translation | 3 (1,938) |
| "certified translation" e "notarized translation" | 0 (1,371) |
| Off-topic: Livro apresenta "lemon", mas não diferencia limões. | 0 (1,363) |
| Curso de Verão para Tradutores em Lisboa | 2 (1,732) |
| Off-topic: Felipão e VIVA PORTUGAL | 5 (2,513) |
| Off-topic: Traductores en San Pablo. Viajo esta semana | 0 (1,215) |
| Pergunta "Insurance" | 7 (2,606) |
| Financial Portuguese Dictionary | 0 (1,290) |
| Tradução de "Silver Mist" no contexto de uma encenação | 0 (1,219) |
| Off-topic: Curiosidades | 0 (1,136) |
| Off-topic: Pequena dúvida sobre dicionários brasileiros | 2 (1,456) |
| pergunta aos intérpretes que trabalham em Portugal | 0 (1,305) |
| Editar texto proveniente do Acrobat Reader | 4 (2,630) |
| Off-topic: Hommage à une grande dame... | 1 (1,358) |
| Proz.com openning page new design! | 0 (1,107) |
| Platinum ou não-Platinum | 0 (1,226) |
| Asking for advice on internet connectivity in Brazil | 2 (1,500) |
| material sobre Lexicografia | 2 (1,502) |
| Formas de pagamento | 3 (1,815) |
| Legislação Portuguesa sobre Tradução e Legendagem | 0 (1,290) |
| Off-topic: Powwow em São Paulo | 2 (1,644) |
| Portuguese borrowings in English | 0 (1,571) |
| Conversion of pdf file tp word file | 1 (1,709) |