Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Trailing spaces no longer included in formatting tags 0 (1,013)
Opened CafeTran and everyting was gone 6 (2,570)
Saving settings in Project Templates 0 (1,131)
Cycling through CafeTran's Themes & Window layouts 0 (989)
Move exported Excel files to the appropriate subfolders 1 (1,223)
Import of Multiterm XML glossaries 0 (1,364)
CafeTran Espresso 2018 Akua released 12 (5,830)
Is there a PDF manual for CafTran Espresso? 5 (3,998)
Splitting up gigantic TMs 4 (2,139)
Combining Microsoft terminology in TBX format to create new language combinations 0 (1,310)
Scanning source documents for possible non-translatables 1 (1,553)
Auto-assembling derailed? 2 (1,495)
CT and Java 10 0 (1,245)
Experimenting with DeepL: trying to improve inter-segment term consistency 3 (1,804)
Getting started on my first CafeTran project (with Trados files) 3 (1,784)
Solution to harvest alternative translations from DeepL 4 (3,631)
The ‘Lite Version’ of SDL Studio? 0 (1,008)
Please submit your request for tutorials 5 (3,238)
Working from FRA/ITA: How to handle terms with apostrophes? 8 (2,683)
Surrounding tags insertion at the transfer of non-translatable fragments to target segments via F4 0 (1,063)
Updated Java today, now Cafetran crashes 3 (2,080)
Automated creation of new project-related resources for new clients 1 (1,191)
CafeTran Espresso 2018 freezing on my Macs when opening Studio projects 5 (2,402)
Save changes in the glossary: which one? 0 (991)
Resources in Cafetran Akua 4 (1,595)
Word tables and segment order: columns instead of rows 1 (1,061)
Working on a .doc or a .sdlppx file with Cafetran 4 (3,538)
Copying user files to a new installation of CafeTran Espresso 2018 0 (1,049)
Mac: Open reference PDF when CafeTran Espresso 2018 is launched 0 (1,511)
Strange message ( 1 ... 2 ) 16 (6,454)
CafeTran .tmx cleaning/maintenance tips & tools (useful for cleaning Studio-generated TMs) 3 (2,160)
Best choice for a small agency: Trados or CafeTran? 14 (9,013)
Problems getting started 0 (1,417)
Adding macro palettes to CafeTran Espresso 2018 0 (1,249)
Exclude untranslated segments from memory 2 (1,476)
Get translation from DeepL via keyboard shortcut 14 (10,756)
Unable to open CafeTran Espresso in Win10 2 (1,670)
Wonderful tool! But why it takes SO MUCH laptop resources?! 7 (2,542)
New to CafeTran on Mac? Download Java 9! 0 (1,228)
How to perform a QA Check for non-translatables? 0 (1,182)
Chinese characters in CafeTran 6 (3,213)
Creating a bilingual review table from Studio and memoQ projects is possible now 0 (1,051)
Transit NXT project combability 2 (1,987)
CafeTran - Can I choose not to transfer source tags to target? 6 (4,431)
Using the temporary API to translate source segments in CafeTran 1 (1,908)
Deal with DeepL on a need-to-know basis 3 (2,610)
Seals on the Beach! Force DeepL to use your preferred terms 0 (1,949)
How to transfer your license to another computer? 4 (3,219)
CafeTran-Training.com temporarily offline 1 (1,635)
DeepL via CafeTran's web interface 5 (3,305)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...