Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014
Thread poster: Daniel Tamayo
Daniel Tamayo
Daniel Tamayo
United States
Local time: 01:40
English to Spanish
+ ...
Jul 17, 2014

Clear your calendar and join us on August 30th for a great hands-on opportunity to prepare for the oral portion of the upcoming California (Consortium) Court Interpreter Exam (Spanish). This event will take place at Kellogg West Conference Center at the Cal Poly Pomona University campus in Pomona, CA.

Distinguished trainer and Federal and State Court-certified interpreter Esther Navarro-Hall will be joining us from Monterey, CA to share her vast knowledge and expertise in the Los An
... See more
Clear your calendar and join us on August 30th for a great hands-on opportunity to prepare for the oral portion of the upcoming California (Consortium) Court Interpreter Exam (Spanish). This event will take place at Kellogg West Conference Center at the Cal Poly Pomona University campus in Pomona, CA.

Distinguished trainer and Federal and State Court-certified interpreter Esther Navarro-Hall will be joining us from Monterey, CA to share her vast knowledge and expertise in the Los Angeles Area.

For details and registration, please use the following link:
http://www.eventbrite.com/e/preparing-for-the-ca-consortium-court-interpreter-exam-registration-12199853089?aff=prozevents

If you have any additional questions, please contact GlobalTradu Language Services at [email protected] or (909) 895-7400.

We hope to see you there!

The GlobalTradu Team.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »