This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Strange empty pre-translation, with match percentages
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray Netherlands Local time: 17:24 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Dec 22, 2023
Here's a strange thing that just happened to me. This is a checked-out project. The file in MemoQ had no pre-translated translation and no match percentages, so I ran pre-translation, and MemoQ added fuzzy match percentages to most of the segments, but only added actual translation to very few segments. And if I go to an empty segment that is labelled 100% match, the match panel doesn't show that translation (it shows a different translation with a lower match percentage).
And since there is no option in MemoQ to perform pre-translations only with TM matches below a certain threshold (say, 95%), there is no way for me to get the file pre-translated with those lower-percentages matches.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.