This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tri Tran Local time: 19:14 English to Vietnamese + ...
Oct 23, 2010
I just download OmegaT and now I am trying to use it in LINUX. I'd like to translate documents from Chinese to Vietnamese. However I do not know how the have Chinese and Vietnamese text displayed correctly.
For example, when I chose 'Times New Roman' as font, then the Vietnamese text is OK, but Chinese text isn't. If I chose 'PMingLiU', well, Vietnamese text is broken while Chinese text is displayed nice.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susan Welsh United States Local time: 08:14 Russian to English + ...
Experiment with different fonts
Oct 23, 2010
Others are more expert and will probably chime in, but my suggestion is that you experiment with lots of different fonts, and you may hit upon one that works for both languages. You might try an Internet search for the two languages with "font" and see what comes up.
If you don't get the help you need here, register at the OmegaT list ... See more
Others are more expert and will probably chime in, but my suggestion is that you experiment with lots of different fonts, and you may hit upon one that works for both languages. You might try an Internet search for the two languages with "font" and see what comes up.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.