Transit NXT: Why 99% match for a (to the eye) 100% match? Thread poster: Campman
| Campman Netherlands Local time: 19:43 English to Dutch + ...
Often Transit NXT gives a 99% match and I am unable to see why it is not considered a 100% match. Nothing is marked, not even a dot, comma or space, upper and lower case are identical, and still Transit NXT does not consider it a 100% match. Could there be hidden differences? If so, how do I "unhide" them? | | | hidden characters | Feb 3, 2013 |
Still, there can be some minor differences, which are not shown, like mark-ups, special characters, numbers, last sentence character, different space characters etc. Please make a screenshot next time and show it to us, I could try to tell, why this one is considered as a 99% match. Also, try to select a view, which also shows you space characters - there are for example normal space characters and protected - these are shon as equal but with an appropriate view you wil... See more Still, there can be some minor differences, which are not shown, like mark-ups, special characters, numbers, last sentence character, different space characters etc. Please make a screenshot next time and show it to us, I could try to tell, why this one is considered as a 99% match. Also, try to select a view, which also shows you space characters - there are for example normal space characters and protected - these are shon as equal but with an appropriate view you will see, that these are different. ▲ Collapse | | | Campman Netherlands Local time: 19:43 English to Dutch + ... TOPIC STARTER View|Text/Markups|Special characters & Markups | Feb 3, 2013 |
Thank you. In View|Text/Markups|Special characters & Markups I ticked "Special Characters" and ticked "short" for "view markups", I think that will help. BTW what is a "last sentence character" and "different space character" / "protected space character"?
[Edited at 2013-02-03 17:24 GMT] | | |
"last sentence character" Sorry, I meant punctuation marks like "." or ". " or "!" or ";" etc. There can also be space characters after punctuation marks. "different space character" / "protected space character" I meant "whitespace characters". Because there are many different types of such characters - some languages use multiple characters (like French). | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Transit NXT: Why 99% match for a (to the eye) 100% match? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |