This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anne Standal Local time: 08:36 German to Norwegian + ...
Aug 12, 2013
I have Transit NXT Freelance lisence (SP 6) and need to send my translation to a proofreader who doesn't have Transit. How do I go about doing this? I rememer there was an option for exporting language pairs to bilingual Word tables for proofreading, but this was years ago and probaly in Transit XV.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
wilhelm_zwo (X) Netherlands Local time: 08:36 German to Dutch
Print to PDF
Aug 13, 2013
How about printing language pairs to PDF?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anne Standal Local time: 08:36 German to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
Would have been an alternative if I could make it work
Aug 14, 2013
Thanks for your reply. If I could make it work, this would have been an option, but strangely nothing happens when I try (as described in the documentation, I have deselected the Print to File option). Printing to PDF from other applications works, but unfortunately not from my Transit NXT installation. I can however print to xps format.
Anyway I think that a bilingual Word table would be better as corrections can easily be made with track changes. PDF readers do in my experience no... See more
Thanks for your reply. If I could make it work, this would have been an option, but strangely nothing happens when I try (as described in the documentation, I have deselected the Print to File option). Printing to PDF from other applications works, but unfortunately not from my Transit NXT installation. I can however print to xps format.
Anyway I think that a bilingual Word table would be better as corrections can easily be made with track changes. PDF readers do in my experience not have this option. That's why I haven't focused on the PDF problem as yet, but perhaps I have to
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
wilhelm_zwo (X) Netherlands Local time: 08:36 German to Dutch
Installl FreePDF
Aug 14, 2013
You'll have to install FreePDF first. Then you convert the PDF to Word via SolidPDF or a free tool. Then you can track changes. Yes, I know ... a lot of steps.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value