Working languages:
English to Catalan
English to Spanish
Catalan to Spanish

Gloria Barrobes
English to Spanish and Catalan

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 12:46 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
HistoryLinguistics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel
Education / PedagogyFood & Drink
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Degree in English Philology
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://gloria.barrobes.com
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Events and training
Professional practices Gloria Barrobes endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My name is Glòria Barrobés and I am from Barcelona. After finishing my degree on English Philology at the Universitat de Barcelona I moved to Dublin for a year. In 1998, back in Barcelona, I started working as a translator.
I have also lived in England for a couple of years working as a receptionist in a hotel first and then for Spinal Homecare (2003-2005).
I started working for dubbing studios, translating scripts of all kinds -documentaries, cartoons, films, manga, TV shows-. I've been also working for the Universitat Autonoma de Barcelona -translating essays and academic texts-, and for publishing houses -doing some books and travel guides (Lonely Planet)- and Turisme de Barcelona.
I am not specialized. I've done from sports to mechanics and translated some novels, like Stephen King's Lisey's Story, to catalan.
I have also worked as editor in chief for a Spanish Classic Car Magazine (Cláiscos Exclusivos) and a Travel Magazine (Rutas del Mundo). I do writting, translation and proofreading for Qtravel.es


Profile last updated
Mar 12, 2018