8,852 registrants

CAT Tool & Software day

Sep 29, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 29, 2015
Registrants: 8,852
Attendees: 4,718
Sessions: 69




Sessions

Presentation

SDL Trados Studio 2015 new features & tips & tricks to speed up your translation

Time: 10:05 to 11:15
Presentation

Improving your productivity with memoQ 2015 - tips & tricks

Time: 11:20 to 12:20
Presentation

Unleash the potential of Déjà Vu X3 CAT tool

Time: 12:30 to 13:30
Presentation

Wordfast Pro - Tips and Tricks

Time: 13:40 to 14:40
Presentation

TM-Town - the next-generation platform for freelance translators

Time: 14:50 to 15:50
Presentation

Translate smarter with CafeTran Espresso

Time: 16:00 to 17:00
Presentation

Fluency Now: CAT for Mac or PC

Time: 17:10 to 18:00
On-demand
presentation

Registering for TM-Town

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

Aligning Documents on TM-Town

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

Loading Work on TM-Town

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

Building and Maintaining Terminology Glossaries on TM-Town

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Nakōdo: A first-of-its-kind translator search engine by TM-Town

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

Creating Your Nakōdo Term Blacklist

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

Custom Taglines and Messages on TM-Town

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

Sending your ProZ.com portfolio samples to TM-Town

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Redacting Confidential Information

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Selling Glossaries on the TM-Town Terminology Marketplace

Time: 10:45 to 10:50
On-demand
presentation

Sharing Documents on TM-Town

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Getting Started Leveraging Your TM-Town Account in CafeTran Espresso

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

DVX3's DeepMiner

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

DVX3's Autowrite

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

DVX3 user friendliness

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Training for New Déjà Vu X3 Users

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Training for Déjà Vu X3 Advanced Users

Time: 11:20 to 11:25
On-demand
presentation

Webinar presentation of TEAMserver

Time: 11:25 to 11:30
On-demand
presentation

Introductory Webinar on DVX3

Time: 11:30 to 11:35
On-demand
presentation

DVX3 Unmatched Interoperability

Time: 11:35 to 11:40
On-demand
presentation

RegEx in DVX3 - A useful example: Terminology extraction

Time: 11:40 to 11:45
On-demand
presentation

Inline Formatting in Déjà Vu X3

Time: 11:55 to 12:00
On-demand
presentation

Live Preview with Déjà Vu X3

Time: 12:05 to 12:10
On-demand
presentation

Wordfast Anywhere: Free Web-based translation memory

Time: 13:00 to 13:05
On-demand
presentation

Wordfast Pro for Project Managers

Time: 13:05 to 13:10
On-demand
presentation

Wordfast Pro - Tips and Tricks

Time: 13:10 to 13:15
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level

Time: 13:15 to 13:20
On-demand
presentation

Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs

Time: 13:20 to 13:25
On-demand
presentation

Wordfast Studio - Aperçu et Astuces

Time: 13:25 to 13:30
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You

Time: 13:30 to 13:35
On-demand
presentation

Punctuation and Number

Time: 14:00 to 14:05
On-demand
presentation

Introduction to the Fluency Translation Suite

Time: 14:05 to 14:10
On-demand
presentation

Fluency - Alignment

Time: 14:10 to 14:15
On-demand
presentation

Audio-Video Transcription

Time: 14:15 to 14:20
On-demand
presentation

Currency converter

Time: 14:20 to 14:25
On-demand
presentation

Date & Decimal-Comma Conversion

Time: 14:25 to 14:30
On-demand
presentation

Enforcing Tracked Terms

Time: 14:30 to 14:35
On-demand
presentation

Final edit

Time: 14:35 to 14:40
On-demand
presentation

Fluency flow button

Time: 14:40 to 14:45
On-demand
presentation

Importing AutoCorrect & AutoText files

Time: 14:45 to 14:50
On-demand
presentation

Spell Check and Autocorrect

Time: 14:50 to 14:55
On-demand
presentation

Symbol Toolstrip

Time: 14:55 to 15:00
On-demand
presentation

Introduction to memoQ / features & concepts behind memoQ 2015

Time: 15:40 to 15:45
On-demand
presentation

Advanced functionality in memoQ 2015

Time: 15:45 to 15:50
On-demand
presentation

Do you know your LiveDocs?

Time: 15:50 to 15:55
On-demand
presentation

Language Terminal – the translator’s project management tool

Time: 16:00 to 16:05
On-demand
presentation

What to do if your customer uses a tool other than memoQ

Time: 16:05 to 16:10
On-demand
presentation

LiveDocs vs. Alignment – how to cut down project preparation time

Time: 16:10 to 16:15
On-demand
presentation

memoQ file filters

Time: 16:15 to 16:20
On-demand
presentation

Introduction to memoQ 2014

Time: 16:20 to 16:25
On-demand
presentation

Introducción a memoQ

Time: 16:25 to 16:30
On-demand
presentation

Introdução ao memoQ

Time: 16:30 to 16:35
On-demand
presentation

Introduction to memoQ - FR

Time: 16:35 to 16:40
On-demand
presentation

memoQ - Einführung

Time: 16:40 to 16:45
On-demand
presentation

memoQのご紹介

Time: 16:45 to 16:50
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 18:00 to 18:05
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 18:05 to 18:10
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 18:10 to 18:15
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 18:15 to 18:20
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 18:20 to 18:25
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 18:25 to 18:30
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 18:40 to 18:45




Conference feedback

Excellent!

Quetzel1
Member since: Jun 17, 2014

Is was great! It was very interesting and I´ve learned a lot !!!

Silvia Martins
Member since: Jun 18, 2014

Very interesting event!


It was informative.


This is my second year in this virtual conference and I think it was very well put together. I currently have SDL Trados 2014, memoQ 2013 and Fluency 2013, so it's great to see the upgrades of those CAT Tools and learn about other Cat Tools, for instance, Cafe Tran Espresso, which is the first time I ever hear about it. Definitely a must for every translator. Thank you, Drew!

Luz Maria Contreras Johnson
Member since: Feb 10, 2014

Excellent!

Tushar Deep
Member since: Feb 27, 2015



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
14:53 Jun 26, 2014 SDLsuey: 1613273 All We do have a 'getting started' community called QuickStart and we man that to handle basic 'getting started' questions.
14:54 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All CAN YOU ALSO GET FREE SUPPORT BY SUBMITTING A TICKET ONLINE?
14:54 Jun 26, 2014 rubi471: 1360402 All Hi there!
14:54 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @dudeboss - Are you given an error message code?
14:54 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All yes
14:54 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @dudeboss - what was it?
14:55 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All @Porosdos- Our support team are always willing to help- with or without a contract- however thoose with PSMA will of course have priority
14:55 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All that is the error mesage: "The project has already been opened in SDL 2011 and added to project list."
14:56 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All but, I didn't see any project in project list
14:56 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @dudeboss - my apologies, what i mean is, is there an error message number with the window that opens?
14:56 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi Marta
14:56 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All THE PART I WAS WORRIED ABOUT WAS IF I AM ON A TRANSLATION PROJECT LETS SAY AT 3AM IN THE MORNING AND I NEED SUPPORT ON A PROGRAM GLITCH IS THERE A WAY OF GETTING THAT SUPPORT FREE OR WOULD I HAVE TO PAY FOR THE SUPPORT FEE BEFORE HAND?
14:56 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi Katherine
14:57 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All nope
14:57 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All only that message
14:57 Jun 26, 2014 Katherine Watson: 558993 All Hi everyone
14:58 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All Hi Katherin Wa
14:58 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All Hi Katherine
14:58 Jun 26, 2014 SDLsuey: 1613273 All The QuickStart community is open 24hrs so you can pose your question at any time and whoever is in the portal will contribute suggestions.
14:58 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @dudeboss - is the file already open in other software?
14:59 Jun 26, 2014 Tony Bennjamin: 1348907 All no
14:59 Jun 26, 2014 SDLsuey: 1613273 All There is also a comprehensive set of Knowledge Based articles that are again available online and accessible at any time. These list the known issues and workarounds.
14:59 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @dudeboss - I will just send you a private message to assist you in sorting this issue out
15:00 Jun 26, 2014 POROSDOS: 1938478 All THANK YOU STEVE. GREAT ANSWERS TO MY QUESTIONS... WHAT IS THE LINK FOR SUPPORT QUESTIONS?
15:00 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All Hi there, can i take the email address that is aligned to your account please?