This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
O 9º Concurso de Tradução do ProZ.com está em andamento!
Eu gostaria de convidar os membros que ainda não participaram do concurso a fazê-lo.
Espero que vocês achem os textos de origem deste concurso cativantes e que tentem traduzi-los.
Por agora, apenas os membros “full” (totais), “partial community” (parciais), "corporate" (corporativo - tipo de conta Freelancer e contratante) e “student” (estudantes) do Pro... See more
Caros membros,
O 9º Concurso de Tradução do ProZ.com está em andamento!
Eu gostaria de convidar os membros que ainda não participaram do concurso a fazê-lo.
Espero que vocês achem os textos de origem deste concurso cativantes e que tentem traduzi-los.
Por agora, apenas os membros “full” (totais), “partial community” (parciais), "corporate" (corporativo - tipo de conta Freelancer e contratante) e “student” (estudantes) do ProZ.com podem participar na fase de apresentação de traduções do concurso.
Você pode participar sozinho ou com um(a) colega. Para ver os textos e concorrer clique aqui.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free