Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21] >
Powwow: Düsseldorf - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Düsseldorf - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Angelika Koerber
Angelika Koerber  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
français vers allemand
+ ...
Wie gemein! Aug 27, 2006

Ich sitze hier und lach mich schlapp und hab Tränen in den Augen, weil ich nicht dabei sein werde... Ich denke, ich werde eine Petition einbringen:
VERLEGT DAS POWWOW UM EINE WOCHE!!!!


 
Angelika Koerber
Angelika Koerber  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
français vers allemand
+ ...
P.S. Aug 27, 2006

Natürlich auf das Wochenende VOR dem geplanten Termin!

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
Membre (2002)
anglais vers allemand
+ ...
Sorry, aber das wird nich klappen ... Aug 27, 2006

Wenn wir das Powwow vorverlegen, haben alle Tränen in den Augen, die bereits ein Ticket gekauft haben. Leider gibt es nie einen Termin, an dem nicht irgendwelche Vermissten zu beklagen sind.

 
Angelika Koerber
Angelika Koerber  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
français vers allemand
+ ...
Schluchz... Aug 27, 2006

Smilies

 
Margit Janssen-Alders
Margit Janssen-Alders  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
anglais vers allemand
+ ...
Au ja: um eine Woche verlegen! Aug 28, 2006

Ich schließe mich der Petition von Gela54 an: Verlegt das Powwow um eine Woche!!!

 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 05:40
allemand vers anglais
+ ...
In memoriam
NU? Aug 28, 2006

Zahlst du mir, Jerrie, Kim und ggf. anderen die Flug Stornogebühren + den neuen Flug? Wäre eine hübsche Summe. Zitat Klaus oben: "Sorry, aber das wird nich klappen ...

 
Angelika Koerber
Angelika Koerber  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
français vers allemand
+ ...
Ach kommt... ;-) Aug 28, 2006

Jeder weiß doch, dass wir Übersetzer im Geld schwimmen - das bisschen Ticket zahlen wir doch aus der Portokasse! (War'n Scherz...)

 
Stephen Sadie
Stephen Sadie  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
allemand vers anglais
+ ...
@chris Aug 28, 2006

and I thought you are a good swimmer...or at least have a good ability to deal with liquids

 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 05:40
allemand vers anglais
+ ...
In memoriam
@Stephen Aug 28, 2006

Nee.. Das Ziel lautet nach wie vor lieber "High Flyer" als feuchter Waschlappen.


 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 06:40
anglais vers allemand
+ ...
Wo und wann Sep 18, 2006

genau? Ich sehe irgendwie keine konkreten Infos.

 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Espagne
Local time: 06:40
allemand vers espagnol
Ich werde ... Sep 19, 2006

... nicht kommen

 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Espagne
Local time: 06:40
allemand vers espagnol
keine Lust mehr Sep 19, 2006

ich bin sehr enttäuscht über diese gewinnbringendes Company auf die Schulter von Freibillige

 
Sabine Schlottky
Sabine Schlottky  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
Membre (2005)
anglais vers allemand
+ ...
@Fernando Sep 19, 2006

Muss man das jetzt verstehen???

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
Membre (2003)
polonais vers allemand
+ ...
Und mich interessiert es recht wenig... Sep 19, 2006

Ohne zahlende Mitglieder kann ProZ einpacken. Tatsache. Bedarf keiner Diskussion.

 
danilingua
danilingua  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:40
anglais vers allemand
+ ...
Falsches Forum Sep 19, 2006

Fernando. take, take, take, never give? Irgendwie der falsche Ansatz. Für Meinungsäußerungen gibt es andere Foren

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Düsseldorf - Germany






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »