This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad”, Caracas (Venezuela), 24 de mayo
Thread poster: Patricia Torres
Patricia Torres Venezuela Local time: 00:02 English to Spanish
May 4, 2014
Dirigido a traductores profesionales y recién egresados, estudiantes de los últimos años de traducción y profesionales de áreas afines.
Objetivo general: Proponer cambios en la manera de trabajar del traductor a fin de mejorar su calidad de vida, productividad e ingresos.
Contenido: 1. Tarifas: ccómo fijar las tarifas; tareas administrativas: costos 2. Desarrollo de competencias: especialización, tipo de servicio ofrecido 3. Metodología d... See more
Dirigido a traductores profesionales y recién egresados, estudiantes de los últimos años de traducción y profesionales de áreas afines.
Objetivo general: Proponer cambios en la manera de trabajar del traductor a fin de mejorar su calidad de vida, productividad e ingresos.
Contenido: 1. Tarifas: ccómo fijar las tarifas; tareas administrativas: costos 2. Desarrollo de competencias: especialización, tipo de servicio ofrecido 3. Metodología de trabajo: condiciones de trabajo, distracciones, fases de un proyecto de traducción, control de calidad, conocimiento de la productividad propia
Duración: 4 horas académicas
Fecha: sábado 24 de mayo de 2014 Horario: de 1:00 p.m. a 5:00 p.m. Lugar: Av. Sucre, Los Dos Caminos, Caracas. La dirección exacta se indicará al formalizar la inscripción.
Inversión: (Incluye IVA) • Miembros solventes de CONALTI: Bs. 730,00 • Estudiantes con carné vigente: Bs. 850,00 • Público en general y miembros no solventes: Bs. 1.100,00 • Carta compromiso: Bs. 1.430,00
La inversión incluye el certificado de asistencia y material de apoyo por vía electrónica y refrigerio.
NOTA: los participantes que sean miembros de la ATA podrán solicitar puntos de crédito en el programa de educación continua. (Por confirmar)
Fecha cierre de inscripción: jueves 22/05/2014.
CUPOS LIMITADOS
Requisitos: Haber recibido el correo de confirmación de inscripción por parte del Comité de Mejoramiento Profesional de Conalti.
Instructores: Hacène Dramchini De origen francés, es traductor independiente y gestor de proyectos en los idiomas inglés y francés. Fue profesor y colaboró por muchos años con la Universidad de Cambridge. Tiene amplia experiencia como instructor y es un expositor formidable. Miembro de la IAPTI, la NWTN y del Chartered Institute of Linguists. http://www.proz.com/profile/69970
Patricia Torres Es traductora e intérprete público. También es profesora de traducción en Cendeco, unidad de extensión de la Universidad Metropolitana, y colabora con regularidad con la Unidad de Extensión de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela. Miembro de Conalti, la FIT y la ATA. http://www.proz.com/translator/3671
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.