This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Các chi nhánh
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
">English to Vietnamese - Giá: 0.07 - 0.20 USD trên từ / 40 - 60 USD trên giờ ">Vietnamese to English - Giá: 0.07 - 0.20 USD trên từ / 40 - 60 USD trên giờ
Danh mục công việc
Đã nộp bài dịch mẫu: 1
English to Vietnamese: Monthly Progress report
Văn bản nguồn - English This Monthly Progress Report No.16 refers to the implementation of the Vietnam Road Network Preservation Program (NPP); a component of the Road Network Improvement Project (RNIP).
The annual works programs are overseen by the VRA, and managed, on a day-to-day basis, by RPMU 2 located in Hanoi, who represents the Employer in construction contracts and consultancy agreements for design, construction supervision and advisory services for the NPP. RPMU 2 assign various duties and responsibilities for the implementation of selected portions of the annual works programs to other RPMUs and to PDOTs, who act as local representatives reporting to RPMU 2, and overseeing the progress and quality of the periodic maintenance activities being carried out within their jurisdictions.
Bài dịch - Vietnamese Báo cáo tháng số 16 này đề cập việc thực hiện Chương trình Bảo trì Mạng lưới Đường bộ Việt Nam (NPP), một hợp phần của Dự án Nâng cấp Cải tạo Mạng lưới đường bộ (RNIP).
Cục Đường bộ (VRA) giám sát các chương trình công việc năm, quản lý hàng ngày sẽ do Ban Quản lý Dự án Đường bộ 2 (RPMU2) đảm nhận, đơn vị đại diện cho Chủ đầu tư đối với các hợp đồng thi công và hợp đồng tư vấn cho công tác thiết kế, giám sát thi công và dịch vụ tư vấn trong dự án NPP. Về phần mình, RPMU2 giao trách nhiệm quản lý các phần được chọn của các chương trình công việc năm cho các Ban Quản lý dự án Đường bộ (RPMU) khác và cho các Sở Giao thông (PDOT), đại diện cho địa phương, báo cáo công việc cho RPMU2 và quản lý, giám sát tiến độ và chất lượng của các hoạt động bảo trì định kỳ trong phạm vi quản lý của họ.
More
Less
Kinh nghiệm
Số năm kinh nghiệm dịch thuật: 23. Đã đăng ký tại ProZ.com: Sep 2007.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Project , Microsoft Small Business Accounting, Microsoft Visio, Powerpoint
Bio
I majored in the English language and graduated from Hanoi University of Foreign Studies, English Faculty in 2001. Right after graduation I worked as interpreter/translator for a National Highway project, which was completed in three years. Subsequently, I worked as interpreter/translator cum Project Manager Assistant for Bai Chay Bridge Project, constructing, not the biggest, but one of the longest spanned cable stayed bridge in South East Asia. The main span stretched over more than 450 m over the river mouth. The project was undertaken by Shimizu Corporation in association with Sumitomo Mitsui, two of the biggest constructors in Japan and was completed successfully in three years. Upon completion of the Bai Chay project, I had worked as a freelance translator for about eight months and mainly translated bidding documents for construction projects, including National Highway No. 54 rehabilitation projects in Mekong Delta, Highway No 1 Project, some other building projects and most recently bidding document for various packages under Phan Ri – Phan Thiet Irrigation Project which is located around 200km from Saigon. I worked as a translator for Phase I Feasible Study of Phan Ri – Phan Thiet Irrigation Project funded by the JBIC for one year.
During this time, I was interested in learning another major, and Finance and Banking had been my choice. Since I could not attend a full-time bachelor degree nor afford a part-time degree in Finance offered by foreign owned school I started with a higher Diploma in Accounting and advance to ACCA for which no compulsory class attendance was required. My ACCA is expected to be completed in two and a half years.
Từ khóa: Accounting, Construction, Kế toán, Tài chính, Xây dựng, Dự án,
Bridge engineering, road engineering, construction, irrigation. See more.Accounting, Construction, Kế toán, Tài chính, Xây dựng, Dự án,
Bridge engineering, road engineering, construction, irrigation, headwork construction, canal construction, bidding documents, civil works, accounting, finance, banking, financial statements, investment projects, machinery manuals, contracts, marketing, logistics, environment, resettlement, air pollution, water pollution, environment impact assessment, tourism, fast service. See less.