Marketing & Recruitment day Sep 28, 2016 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (9,148) (Members shown first) |
---|
| | | Bio: I have a MA in Languages for Teaching and Translating, I've been translating several kinds of documents and books for years during my universitary experience. I chose to be a translator for passion and not for profession, this makes me able to always offer the best that... I can do.More Less Message: Thank you for your precious attention. |
| | | Joao Silva Sr.Axado Native in Portuguese Freelancer | 25 years of experience |
| | Luisa Matos Translator, Trainer, Project Manager Bồ Đào Nha Native in Portuguese (Variant: European/Portugal) Freelancer | ISCAP, GD-2001 – Advanced University Degree in Specialized Translation, English/German by the School of Accounting and Administration of Porto, 23 years of experience |
| | | | Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), OTHER-Lembaga Bahasa Internasional FIB – UI, 13 years of experience |
| | Mikisal Ý Native in Italian Freelancer | 9 years of experience |
| | | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, OTHER-NAATI, Australia, 34 years of experience |
| | | Ruth Rubina Accurate, confidential, reliable. Hoa Kỳ Native in English (Variant: US) , Hebrew , Spanish Freelancer | Message: Looking forward to attend this conference! |
| | Dalia Rokaitė Medical / pharmaceutical translator Lithuania Native in Lithuanian Freelancer | 19 years of experience |
| | Jane Chan Pharmacist with 17 yrs translation Native in English , Chinese (Variants: Mandarin, Cantonese) Freelancer | 23 years of experience |
| | Guy Raedersdorf Pilote Aéro - Rédacteur - Traducteur Hà Lan Native in French (Variant: Standard-France) Freelancer | French Navy, 43 years of experience |
| | | Bio: MA degree in translation Studies from the University of Tehran.
Freelance translator. |
| | | Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-FASK, Universität Mainz, 22 years of experience |
| | GwenPark Background: Creative Arts, luxury market Vương Quốc Anh Native in English Freelancer | Bio: I am a freelance translator and academic editor living in France. I translate mainly from French and German into my mother tongue, English. However, I have also worked with Italian>English in specific areas, such as general legal, fine art, food, beauty and wellness the...rapy, hospitality and tourism. The latter are in fact my main areas of interest and knowledge but I do diversify more in my stronger languages, with some work in the medical and pharmaceutical fields and some projects in mining, as well as the translation of CVs and letters of application. I am moreover a qualified TEFL and High School teacher with over a decade of experience in those areas, which has led me quite deeply into academic language coaching and editing. Current goals include trying to integrate more of my creative side in art-related projects, literary translation and the advertising sector. More Less Message: A big hello from a (Welsh) Brit in France. |
| | Luisa Calè 12 years in marketing, legal, tech Ý Native in Italian (Variants: Standard-Italy, Sicilian) Freelancer | Università degli studi di Palermo, MA-University of Palermo, ASETRAD, 14 years of experience |
| | | Bio: I'm a spanish translator and interpreter . Message: Hola ! A todos mis coleagas . |
| | Kukush Native in Polish Freelancer | 16 years of experience |
| | Senol Caja Senol Serbia Native in Macedonian , Serbo-Croat (Variant: Bosnian) Freelancer | OTHER-High school, 24 years of experience |
| | Larysa Dundiy (X) Ukraina Native in Russian , Ukrainian Freelancer | Other, OTHER-Danylo Halytsky Lviv National Medical University, 20 years of experience |
| | Dulce Vaz A PASSION FOR TRANSLATION Bồ Đào Nha Native in Portuguese Freelancer | Universidade de Coimbra, GD-Universidade de Coimbra, 28 years of experience |
| | | MA-Isfahan University, 16 years of experience |
| | Hein24 Đức Native in German (Variants: South Tyrol (Italy), Germany) , Italian (Variants: Venetian, Standard-Italy) Freelancer | Bio: Uni-Master Student from South Tyrol - Südtirol, Italy.
Master degree in Saxony, Germany.
1st. Prize for the European Translating Forum 2015 in Bruxelles. Message: Hi everyone, I am here to catch the most important informations about this kind of job! Translating is really an amazing and fascinating commitment, that´s the reason why am I here.
- Greetings.
:) |
| | | OTHER-NELS, 22 years of experience |
| | | Pem Erica Bridging language gap Cameroon Native in French (Variants: Standard-France, African, Cameroon) , Basa Freelancer | MA-Advanced School of Translators and Interpreters |
| | bjelic Native in Serbian Freelancer | Bio: Biljana Jelić
Serdar Janka Vukotica #3, Pale, Bosnia and Herzegovina
Contacts: Cell phone: + 387 65 796 255
e-mail: [email protected]
Summary
Prioritising and completing multiple tasks simultaneously, following them through to achieve project go...als.
Administrative and Personal Assistant with certified vetting status “Secret” until 2015
Practical Office Manager.
Adept at managing projects and used to field work.
Logistician versed in all operational aspects of fleet management, quality control, shipping, receiving, distribution requirements planning and inventory control.
Highlights
• Advanced knowledge in MS Word, Excel, Power Point, Outlook and decent knowledge of other programmes; Lotus and Corel Office Suits
• Result orientated
• Time management
• Office management
• Archiving • Meeting planning
• Schedule management
• Report writing
• Strong communication skills both on civil society and governmental level
• Problem solving and strong interpersonal skills.
• Driver since 1989 with valid BiH driving license.
Accomplishments
Organised several seminars/workshops/training.
Coordinated all department functions for team of employees (80 of them split into 14 different teams in the HQ plus 4 field teams)
Increased office organization through setting up shared online planner/calendar for all the department as well as shared planners / calendars for each of the aforementioned team,
Increased office organisation by developing more efficient filing system and database
Upgraded the reporting system from printed reports to detailed electronic presentations for the Board meetings and preparing those meetings regularly
Resolved 3 internal interpersonal issues/conflicts
Planned and executed all aspects of a major office move in OSCE Election Services, EUPM AOCD and SAU
Coordinated the work of assistants for major/big translations
Coordinating the use of vehicles within in the Unit, and their maintenance in liaison with MTO
For almost a year I managed alone relief projects and public kitchen programme including the procurement for some projects, warehouse work and staff for both, inventory, and logistics/transport in the Field Office covering 19 municipalities at the time (Eastern and South-Eastern BiH)
Experience
Louis Berger France in Consortium with ILF Beretende Austria
Office Manager (Feb. 2014 – present)
The Consortium of Louis Berger, France I ILF Beretende lng ZT GmbH, Austria led by Louis Berger has been selected as a Consultant for the Project of Water and Sanitation in the Federation of Bosnia and Herzegovina "WATSAN FBiH" and it started inception phase of the work on February 2014.
The Consultant supports the Project Management Units (PMU) and Project Implementation Teams (PITs) undertaking the following activities: Quality assurance of Tender Documents, the Supervision of Works for the project schemes in the Municipalities included under the Finance Contract with EIB and with Technical Assistance for the project components, when requested. My duties in shortest have been:
o Liaison between and support to the Project Office, Relevant FBiH Ministry and Project Management Unit, Municipalities and Project Implementation Teams, RO Office and the Field Engineers;
o Use a range of office software, including email, spreadsheets and databases;
o Manage filing systems and records;
o Record office expenditure and manage the budget;
o Organise the office and maintain supplies of stationery and equipment;
o Maintain the condition of the office and arrange for necessary repairs;
o Organising meetings, arranging appointments, Plan and organise different events;
o Different kinds of correspondence; liaising with clients, etc.
o Interpret and translate from Local/English and vice versa
Freelance translation jobs as per engagement (June 2012 - present)
Translating different kind and nature of documents as per request.
EUPM Mission ended (Jan. 2003 - June 2012)
Assistant for Administrative and Language Services in the Advisory Unit (Jan.2012 - June 2012)
Personal Assistant to the Chief of Strategic Advisory Unit (Jan. 2010 - Dec. 2011)
Personal Assistant to the Chief of Anti-Organised Crime Department (Jan. 2006 – Dec. 2009)
The Advisory unit was the unit that had the task to close the work of all EUPM Units including the Strategic Advisory Unit. The Strategic Advisory Unite was the centerpiece of EUPM’s mandate to fight organised crime and improve Criminal Justice System in BiH extending the activities of Anti-Organised Crime Department. My main duties were:
o Coordinate the activities between the Chief, HQ Units and the Field teams, keep the track of all their work and ensure a smooth operation of the office being in constant contact with finance, logistic, MTO and other services in EUPM
o Perform all secretarial and administrative support functions for my supervisors
o Liaison with Ministries on state and entities’ level, police bodies as well as with different civil associations and other organisations
o Plan and organise all aspects of events (meetings, seminars, workshops, training, conferences…)
o Interpret and translate from Local/English and vice versa for the supervisor and other officers in the Unit.
Language Assistant in State Border Police Central Investigation Office (Jan. 2003 – Jul. 2004)
Language Assistant to Immigration Adviser in Ministry of Security Dpt. (Aug. 2004 – Dec. 2005)
o Interpret high level meetings of as well as meetings at the state level, level of Ministries and municipal level and at field interventions we were involved in.
o Translate various documents, mostly of legal nature
o Assist in organising different events
o Maintain contacts with different associates
o Secretarial support to my supervisors and teams
UN Mission in Bosnia and Herzegovina; Mission ended (May 2001 – Dec. 2002)
Language Assistant in Anti-trafficking team and in UN State Border Police Unit.
o Interpret high level meetings of Interstates Commission for Marking the Border, meetings with Civil Society Organisations, Court proceedings, hearings with victims of THB
o Translate documents of relevance
o Assist and support supervisors in any activity. The job, in addition, involved direct monitoring of raids in the Night Clubs, hearings and court proceedings of THB cases, victim protection programme in safe houses, transport of victims back to the states of origin, cross border actions, cross border negotiations etc.
o Organisational, secretarial and administrative duties
OSCE Mission to BiH,
Democratisation Assistant/Interpreter (Jan. 2001 - May 2001)
o Organising seminars and workshops for the Municipalities in our AoR and Interpreting at them, preparing all necessary material.
o Liaison with both Governmental and NGO sectors
o Drafts reports, proposals, and other documents needed
o Other secretarial, organisational and administrative duties
Personal Assistant to the Director of Election Services (Nov. 1999 - Dec. 2000)
o Language, secretarial, organizational, administrative and logistical support provided to my Supervisor
o Liaison between Election Department and all other OSCE Units and Election Services in order to provide smooth running of all operations
International Committee of the Red Cross Mission in BiH, Field Office Pale
Filed officer I, being the Relief Responsible in the Field Office (Jan. 1995 – Nov. 1999)
o Running the projects from presenting the idea and need to the implementation and monitoring of approved projects/programmes being responsible for the warehouse, relief fleet and drivers at the same time
o Regular meetings and contacts with the Red Crosses on all levels and other high or low level authorities (municipal, state, police...) and other Humanitarian NGOs
o Support to the Regional/Local Red Cross branches (LRC) as to the direct implementing parties (logistical, financial, institution building support) to the same;
o Setting up priorities; Field assessment and monitoring of field needs; Preparing and justifying project proposals as well as the implementation of the same; Organisation & monitoring of the programme implementation; Purchasing and distribution management (offer collecting, negotiating, contacts, contracting, planning, organising) & follow up;
o Warehouse managing; Warehouse staff and truck drivers managing; L/C Drivers management and fleet dispatching;
o Close cooperation, providing logistical and secretarial help and very frequently translating for the Water and Sanitation Department
o Secretarial and Administrative duties
Education
OXFORD CENTRE BELGRADE (1997 - 1999)
English language course
Certificate - Advanced knowledge of English language
PRVA GIMNAZIJA SARAJEVO (1985 – 1989)
High School Diploma - Pomocnik prevodioca za arapski i engleski jezik / Assistant Interpreter
General education with special focus on English, Arabic and Turkish language
FILOZOFSKI FAKULTET SARAJEVO (1989 – 1990)
Arabic and English language – 1st year – no degreeMore Less Message: I am delighted to pen greetings to this conference devoted to help us in promoting ourselves, enrich further our experience, learn and improve. I would also like to greet all my professional colleagues and wish them all good luck.
Sincerely,
Biljana |
| | | GD-Universidad Pablo de Olavide, 9 years of experience |
| | Khalid Shinwari Senior Pashto, Dari, Urdu Translator Pakistan Native in Pashto (Pushto) (Variants: Afghani, Pakistani ) , English (Variant: US) Freelancer | Bio: I have more than 3 year of translation experience in pashto dari and urdu langauges to english. Message: welcome |
| | Christy Wyatt (X) 10 Yrs Exp. Medical/Ins/Bus. Translation Hoa Kỳ Native in English (Variant: US) Freelancer | University of Maine at Farmington, BA-University of Maine at Farmington, 18 years of experience |
| | Guadalupe Muñoz ASETRAD member | Sworn Translator Tây Ban Nha Native in Spanish Freelancer | Bio: https://about.me/guadalupemunioz |
| | Estrella Bosch Giménez Don't feel lost without translation! Đức Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | BA Translation and Interpreting Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, German Courts, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, GD-Universidad Pontificia Comillas (Madrid, Spain), BDÜ, 23 years of experience |
| | | Université Paris IV Sorbonne, BA-Paris IV-Sorbonne, 19 years of experience |
| | Gautam Kashyap Gautam Kashyap Liên bang Nga Native in Hindi (Variants: Shuddha, Khariboli, Indian) , Freelancer | MA-Saint Petersburg State University, 15 years of experience |
| | DarkSadox Venezuela Native in Spanish Freelancer | GD-Centro Venezolano Americano, 13 years of experience |
| | Pamela Matar High quality and dependability! Ac-hen-ti-na Native in Spanish (Variants: Rioplatense, Latin American, US, Standard-Spain, Argentine, Mexican) Freelancer | Instituto Superior de Profesorado N° 8 , GD-ISP Nº 8, AIPTI / IAPTI, 15 years of experience |
| | David Howard (X) Accurate, eloquent, timely Vương Quốc Anh Native in English Freelancer and outsourcer | Bio: I'm a freelance copywriter and translator (French to English) and have been busy in the industry since 2007. I graduated from Roehampton University in 2008 with a degree in Translation Studies and now specialise in business and marketing texts. I live in London with my ...wife, Amy, and 3-year-old son Seth.More Less |
| | Daphne Cheng English-Chinese Freelance Translator Hồng Kông Native in English (Variant: UK) , Chinese (Variant: Cantonese) Freelancer and outsourcer | BA-Lingnan University, 11 years of experience |
| | | Bio: Interpreter and translator!
I love my job! Message: Let's make this life a game! And let be serous while working! |
| | | | 127 years of experience |
| | LarArauz Hoa Kỳ Native in Russian Freelancer | |
| | Yulia_Sa Thổ Nhĩ Kỳ Native in Russian Freelancer | Message: Hi to all freelancers! I'm from İzmir/Turkey born in Russia. I am looking forward to make a career in translation. Greetings! |
| | | Cambridge University (ESOL Examinations), University of Sheffield, MA-University of Sheffield , ITI2, 8 years of experience |
| | nata89 Quality & Pro Ukraina Native in Slovak Freelancer | PU, MA-UzhNU, PU, 11 years of experience |
| | Sílvia Slocombe DipTrans IoLET MCIL Vương Quốc Anh Native in Portuguese Freelancer | Chartered Institute of Linguists, Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), OTHER-Chartered Institute of Linguists, CIOL, 18 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |