FRANCE: A new law on Health products (and numerous related issues) Thread poster: Catherine GUILLIAUMET
|
Good morning, For all of you whose work might be in relation with the French Health market, please note that a new law has been passed definitely. It covers numerous aspects as conflicts of interest, health products governance, marketing authorisation, pharm reps activities, computer-assisted prescription software, etc.. The major point : Please note that AFSSAPS (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé) becomes ANSMPS (Agence ... See more Good morning, For all of you whose work might be in relation with the French Health market, please note that a new law has been passed definitely. It covers numerous aspects as conflicts of interest, health products governance, marketing authorisation, pharm reps activities, computer-assisted prescription software, etc.. The major point : Please note that AFSSAPS (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé) becomes ANSMPS (Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé). Really, an abbreviation more difficult to pronounce than the former one Source : http://www.assemblee-nationale.fr/13/ta/ta0805.asp We just have to wait for the implementation decrees. Enjoy Christmas and the end of the year. Catherine ▲ Collapse | | | Claudia Brauer United States Local time: 05:55 Member (2011) English to Spanish + ... French healthcare law | Dec 21, 2011 |
Thank you, Catherine, for the link to the French healthcare act. Do you know if there is an English version? I tried looking for it but could not find it. I would be very interested in reading it. | | | No English version | Dec 21, 2011 |
Claudia Brauer wrote: Thank you, Catherine, for the link to the French healthcare act. Do you know if there is an English version? I tried looking for it but could not find it. I would be very interested in reading it. Hi Claudia, No, there is no(t yet) English version. The law passed 2 days ago (on December 19th) and was published only this morning on the Assemblée Nationale's Journal Officiel and site. Maybe the pharma industry will order a translation later on. Have a nice evening. Catherine | | | Vert-ical Tr (X) Netherlands Local time: 11:55 Dutch to English + ...
Dear Catherine, Thank you for informing us of this agency's name change. Best wishes for 2012! Kind regards, Kim | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » FRANCE: A new law on Health products (and numerous related issues) Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |