Un saludo especial a los colegas de Rosario
Thread poster: jacana54 (X)
jacana54 (X)
jacana54 (X)  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
Aug 7, 2013

Hola a todos:

Ante la tragedia ocurrida en la ciudad de Rosario, en Argentina, quiero mandar un saludo especial a todos los colegas de esa ciudad.

Espero que ustedes y sus familiares y amigos se encuentren bien, y voy a recordar en mis oraciones a las personas que perdieron la vida o están heridas.

En especial, un abrazo a Leticia y Andrés Enjuto, a quienes tuvimos el gusto de conocer en un reciente pow-wow en Montevideo.

Lucía


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:40
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Solidaridad Aug 7, 2013

Me pliego a esta movida de solidaridad con los amigos de Rosario.

Sé que Andrés, Leticia y familia están bien, pero hay muchas otras personas que han sufrido mucho con esta tragedia.


 
Marcela Mestre
Marcela Mestre  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:40
Member
English to Spanish
¡Gracias! Aug 7, 2013

Gracias, Lucía y Fabio.
De la info recabada, estamos todos bien. Lo ocurrido es muy triste pero la solidaridad de la gente es enooooorme.
Un fuerte abrazo desde Rosario.


 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:40
Member (2005)
English to Spanish
Con ustedes Aug 7, 2013

Me asocio a los mensajes de Lucía y Fabio.
Nuestra solidaridad con los amigos de Rosario, Argentina.


 
Laura Bissio CT
Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:40
English to Spanish
+ ...
También de mi parte Aug 8, 2013

¡Adhiero a los mensajes de solidaridad!
Un abrazo a los colegas y a todas las familias rosarinas.


 
Andres & Leticia Enjuto
Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Local time: 17:40
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Gracias a todos Aug 8, 2013

Gracias Lucía, Fabio, Mónica y Laura. Gracias también a quienes contactaron a la comunidad traductoril de Rosario.

Por nuestra parte, solo tenemos algunos familiares y amigos evacuados de edificios cercanos.

Como suele suceder en estos casos, reluce lo peor y lo mejor de nuestra naturaleza: lo peor, porque es casi seguro de que se trata de un accidente evitable; lo mejor, porque la gente de a pie, otra vez, muestra su buena madera.

Saludos,

... See more
Gracias Lucía, Fabio, Mónica y Laura. Gracias también a quienes contactaron a la comunidad traductoril de Rosario.

Por nuestra parte, solo tenemos algunos familiares y amigos evacuados de edificios cercanos.

Como suele suceder en estos casos, reluce lo peor y lo mejor de nuestra naturaleza: lo peor, porque es casi seguro de que se trata de un accidente evitable; lo mejor, porque la gente de a pie, otra vez, muestra su buena madera.

Saludos,

Andrés y Leticia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un saludo especial a los colegas de Rosario






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »