Un saludo especial a los colegas de Rosario Thread poster: jacana54 (X)
| jacana54 (X) Uruguay English to Spanish + ...
Hola a todos: Ante la tragedia ocurrida en la ciudad de Rosario, en Argentina, quiero mandar un saludo especial a todos los colegas de esa ciudad. Espero que ustedes y sus familiares y amigos se encuentren bien, y voy a recordar en mis oraciones a las personas que perdieron la vida o están heridas. En especial, un abrazo a Leticia y Andrés Enjuto, a quienes tuvimos el gusto de conocer en un reciente pow-wow en Montevideo. Lucía | | | Fabio Descalzi Uruguay Local time: 12:40 Member (2004) German to Spanish + ...
Me pliego a esta movida de solidaridad con los amigos de Rosario. Sé que Andrés, Leticia y familia están bien, pero hay muchas otras personas que han sufrido mucho con esta tragedia. | | |
Gracias, Lucía y Fabio. De la info recabada, estamos todos bien. Lo ocurrido es muy triste pero la solidaridad de la gente es enooooorme. Un fuerte abrazo desde Rosario. | | | Mónica Algazi Uruguay Local time: 12:40 Member (2005) English to Spanish
Me asocio a los mensajes de Lucía y Fabio. Nuestra solidaridad con los amigos de Rosario, Argentina. | |
|
|
También de mi parte | Aug 8, 2013 |
¡Adhiero a los mensajes de solidaridad! Un abrazo a los colegas y a todas las familias rosarinas. | | | Gracias a todos | Aug 8, 2013 |
Gracias Lucía, Fabio, Mónica y Laura. Gracias también a quienes contactaron a la comunidad traductoril de Rosario. Por nuestra parte, solo tenemos algunos familiares y amigos evacuados de edificios cercanos. Como suele suceder en estos casos, reluce lo peor y lo mejor de nuestra naturaleza: lo peor, porque es casi seguro de que se trata de un accidente evitable; lo mejor, porque la gente de a pie, otra vez, muestra su buena madera. Saludos, ... See more Gracias Lucía, Fabio, Mónica y Laura. Gracias también a quienes contactaron a la comunidad traductoril de Rosario. Por nuestra parte, solo tenemos algunos familiares y amigos evacuados de edificios cercanos. Como suele suceder en estos casos, reluce lo peor y lo mejor de nuestra naturaleza: lo peor, porque es casi seguro de que se trata de un accidente evitable; lo mejor, porque la gente de a pie, otra vez, muestra su buena madera. Saludos, Andrés y Leticia ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Un saludo especial a los colegas de Rosario CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |