9,149 registrants

Marketing & Recruitment day

Sep 28, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 28, 2016
Registrants: 9,149
Attendees: 4,711
Sessions: 11




Sessions

Group discussion

General Chat

Time: 12:00 to 19:00
Presentation

Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams

Time: 12:10 to 13:10
Presentation

Tablet Interpreting: Tips, tools and applications to make the most of your tablet while interpreting

Time: 13:25 to 14:25
Panel

Panel discussion - what makes a great ProZ.com profile

Time: 14:35 to 15:25
Presentation

ProZ.com Mobile: The translation workplace anytime, anywhere

Time: 15:45 to 16:15
Presentation

What agencies are looking for when hiring and retaining interpreter talent

Time: 16:30 to 17:35
Presentation

Translation industry around the Olympics

Time: 17:40 to 18:20
On-demand
presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 19:00 to 19:05
On-demand
presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 19:05 to 19:10
On-demand
presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 19:15 to 19:20
On-demand
presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 19:25 to 19:30




Conference feedback

Thank you.

Soonthon L.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Member since: Nov 10, 2004

Very impressive. Thanks a lot for organizing such a great virtual event.


Thank you, Proz team! You are great at virtual organizing

island-vlad
Member since: Jun 9, 2008

Thank you for organizing such an interesting event! I've learnt a lot

Anna Tzitayat
Member since: Sep 7, 2016

Thank you very much for such a great and wonderful experience. Very well organised and with very interesting presentations.


Great fruitful day, with plenty of professional lucrative tips that will surely help us in excelling in the field.
Thank you all :)

Mohamed Zidan
Member since: May 10, 2017



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Great
12:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All See you all later!
12:12 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Not sure how to use the quiz.
12:12 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All sen bu anlamda halen ikinci iş statüsünde yapıyorsun bunu
12:12 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All birinci işim ne ola ki
12:12 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All şirketleşme veya tek kişi olarak üstlenme
12:13 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All öğrencilik dğeil mi?
12:13 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All :)
12:13 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All yaaakim takar öğrenciliği
12:13 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All ikamet almak iin ve doktoranın getireceği cennetlik günler hayalleri
12:13 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All Doktorum diyerekten dolaşma hayalleri sanki hemen hoca yapıyorlar
12:13 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ya sen böyle düşünceleri kov kafandan
12:13 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All yapasalar da para var sanki o işte
12:13 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All visit the page and at the bottom of the page there are 15 audio clips - listen and then record your answers on the quiz form
12:13 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ben biliyorum böyle umutsulzukları
12:14 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All doktora boş ya
12:14 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All bendne daha kötü duruma düşmüş olamaz kimse
12:14 Apr 8, 2014 Samira C: 1826866 All I use it when I have to traslate files but I'm not a translator i'm working for Atril company
12:14 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All What was the address?
12:14 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All noldu ki
12:14 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All kov bu düşünceleri kafandan
12:14 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All tamam
12:14 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ben boşandığım zaman
12:14 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet
12:14 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All maddi manevi ölümle yüzyüze geldim