This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: Andre Pellet (X)
Andre Pellet (X) Local time: 05:44
Jul 25, 2008
All,
The concept of sharing linguistic data - TM's and glossaries, is a hot topic in the language industry now. This has been discussed at some of the latest conferences, associations and trade journals.
Sharing data has the possibility of dramatically changing the way LSP/Agencies and language providers all do business. This is an important topic to discuss, with different views and opinions shared across the commun... See more
All,
The concept of sharing linguistic data - TM's and glossaries, is a hot topic in the language industry now. This has been discussed at some of the latest conferences, associations and trade journals.
Sharing data has the possibility of dramatically changing the way LSP/Agencies and language providers all do business. This is an important topic to discuss, with different views and opinions shared across the community.
A forum topic at http://www.proz.com/post/903655#903655 has been started at ProZ.com, and we invite the freelance, agency/LSP and education ProZ.com users to join in the discussion of sharing of linguistic data.
We invite you to be part of this important discussion!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.