Powwow: Mexico City - Mexico

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Mexico City - Mexico".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Manuel Mier
Manuel Mier
Mê hi cô
Local time: 23:27
English
+ ...
Is this event more for interpreters or for LSP's? Feb 14

Is the event intended for interpreters, LSP's, or both? I'm currently going over the schedule, most of it seems directed at LSP's and business management. I am always interested in improving my skills as an interpreter and networking, and would like to be hopeful as to how this may advance my career as an interpreter.

However, in an industry where I'm commonly finding LSP's consider 5.00 usd/hour to be a 'competitive rate' I feel apprehensive about my future as an interpreter.
... See more
Is the event intended for interpreters, LSP's, or both? I'm currently going over the schedule, most of it seems directed at LSP's and business management. I am always interested in improving my skills as an interpreter and networking, and would like to be hopeful as to how this may advance my career as an interpreter.

However, in an industry where I'm commonly finding LSP's consider 5.00 usd/hour to be a 'competitive rate' I feel apprehensive about my future as an interpreter.

[Edited at 2025-02-14 22:01 GMT]
Collapse


 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
Dear POWWOW participants Feb 26

We selected PROSCENIO CAFÉ located at Jardín Escénico/Pabellón Escénico near by Auditorio Nacional, across REFORMA AVE and HOTEL PRESIDENTE CHAPULTEPEC; outdoor tables will be ready from 17:00 please let me know if there is any special or specific need.

Manuel Mier
 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
SIGN IN AND CONFIRM YOUR ATTENDANCE Mar 3

GREAT SURPRISES, GIFTS AND A RAFFLE OF MEXICAN HANDCRAFTS 🐱‍🚀

[Edited at 2025-03-06 22:06 GMT]


 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
Please contact me to send you the invitation to PROSCENIO CAFÉ Mar 6

Everyone who will assist at the powwow, I will appreciate it if you can send me a message via WhatsApp to send the proper invitation to PROSCENIO CAFÉ. Send a message to +525511606955. THANK YOU!!

 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
If you are in Cuernavaca Mar 6

Please contact Isabelle Josseaume-Estrada she has two places and is coming to CDMX

 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
Will SEE YOU TODAY FROM 17:00 Mar 12

WELCOME!!
BIENVENIDOS!!


 
María Florencia Vita
María Florencia Vita
Local time: 02:27
NHÂN VIÊN TRANG WEB
Please uoload the pics I sent you Joel! Mar 13

It was a great time...it was supoosed to be for everyone, freelancers and LSPs as well.
Thank you for the surprises Joel, they will be a raffle on behalf of ProZ thanks to you!!!!
Hope to see you all around.
Regards,
Flor


Joel Pina Diaz
 
Joel Pina Diaz
Joel Pina Diaz  Identity Verified
Mê hi cô
Local time: 23:27
English to Spanish
+ ...
It was great to have so many people Mar 13

Thank you all!
Please look up the pics here

https://ibb.co/album/CpRcqz


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Điều phối viên của diễn đàn này
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Mexico City - Mexico






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »