This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Overall improvements on ProZ.com translation news.
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: l Gaston l
l Gaston l Local time: 00:08 Afrikaans to Ancient Hebrew + ...
Mar 9, 2010
Hi there,
Overall improvements have been made at ProZ.com translation news page based on feedback I've been receiving from users posting news articles and sharing comments since the page was released.
Focus was based on making the news posting form easier to use and the page more intuitive.
Overall improvements have been made at ProZ.com translation news page based on feedback I've been receiving from users posting news articles and sharing comments since the page was released.
Focus was based on making the news posting form easier to use and the page more intuitive.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mediamatrix (X) Local time: 00:08 Spanish to English + ...
Where is the News Archive?
Apr 11, 2010
And where is the 'Track this news item and all comments' option?
Two or three weeks ago I wrote (privately) to Jared saying I would post something under the news item about Google translate now including Haitian Krèyol. Today (at last) I have time to post my comment ... but I can't find the thread.
It's easy enough to find ancient threads in the regular forums. Why don't we have similar funcionality in the 'news' zone?
MediaMatrix
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Both ideas are good. I'll see about having an archive and specific story tracking added (right now you can track all posts or comments, as in the forums)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free