This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) Ukraina English to Russian + ...
facilitation
May 30, 2019
Unlike many others, I know my value, charging my rate on my terms. Also my direct client are grateful to me for teaching them to avoid "pure translators". Ain't a big step forward?)
While I assess my current personal and professional life quite prosperous, after moving to a foreign country I plan to start my own biz (not directly related to translation), so it's a smooth progress.
[Edited at 2019-05-31 09:29 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos (X) Hoa Kỳ Local time: 09:02 Spanish to English + ...
Other
May 30, 2019
In terms of productivity, I may have peaked a few years back, but in terms of quality, I feel that I'm steadily improving at a nice pace.
Natalia Pedrosa
Kevin Fulton
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.