This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Being my own boss, I have no fixed pattern; I take days off here and there, whenever there is no translation work (like today and probably tomorrow). After completing a large project, I always allow myself one or two days off to freshen up.
Happy New Year to you all!
Yetta Jensen Bogarde
Josephine Cassar
Mariana Borio
Laura Nagle (X)
Elizabeth Tamblin
Paul van Zijll
Philip Lees
More Agreers
Muriel Vasconcellos
ahartje
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Tây Ban Nha Local time: 06:50 Spanish to English + ...
Other
Jan 2, 2020
I don't really take "time off" from translating - I even did a little work yesterday. In 2018 I stopped for just over a week because I was on holiday in the Maldives, but I usually keep ticking over virtually all year round. I am my own boss and don't see myself as being exploited or overworked. If I did, I'd probably have a different approach.
Maria Teresa Borges de Almeida
Laura Nagle (X)
Paul van Zijll
ahartje
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yetta Jensen Bogarde Đan Mạch Local time: 06:50 Thành viên kể từ 2012 English to Danish + ...
I don't keep track
Jan 2, 2020
I used to take 2-3 weeks off in a year, but with age I allow myself more time.
My schedule has not been so hectic to last year.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm not keeping track (and scheduling is flexible, depending on many factors), but it must be more than one month of time off per year, not counting "weekends". I didn't leave the rat race just to enter it again by my own volition.
[Edited at 2020-01-02 12:56 GMT]
Iwona Budzynska MCIL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Braxin Local time: 02:50 Thành viên kể từ 2014 English to Portuguese + ...
Time off?
Jan 3, 2020
If I add all the days in the year when I had no jobs and nothing to do, it will probably add up to a month. But if you are considering entire weeks or periods, then I have no accurate answer for this question.
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney Pháp Local time: 06:50 French to English
.
Jan 3, 2020
Hum, last year for example I went for a ten-day visit to my in-laws, where there's practically no internet connection and no laptop, and had to turn down a few jobs during that time. Then in the summer I was at our new second home and didn't do much work at all during that time. I basically decided to only take on work that I could get done in the couple of hours that I'm up before my partner surfaces. I only billed about €300 that month and refused several big jobs. And I've only taken on lit... See more
Hum, last year for example I went for a ten-day visit to my in-laws, where there's practically no internet connection and no laptop, and had to turn down a few jobs during that time. Then in the summer I was at our new second home and didn't do much work at all during that time. I basically decided to only take on work that I could get done in the couple of hours that I'm up before my partner surfaces. I only billed about €300 that month and refused several big jobs. And I've only taken on little bits over Christmas, and have refused a fair bit of work too. All in all that would add up to 5-6 weeks of not working, or barely working. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.