Poll: How many of your clients are themselves freelancers?
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
NHÂN VIÊN TRANG WEB
Aug 10, 2020

This forum topic is for the discussion of the poll question "How many of your clients are themselves freelancers?".

View the poll results »



Spha sokhulu
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Bồ Đào Nha
Local time: 21:15
Thành viên kể từ 2007
English to Portuguese
+ ...
Other Aug 10, 2020

I’ve partnered with other freelancers (some are Prozians) on several projects but even when there is payment involved I don’t see them as clients…

 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
Đan Mạch
Local time: 22:15
Thành viên kể từ 2012
English to Danish
+ ...
None Aug 10, 2020

In general, but there have been a couple in the past.

Laura Bissio CT
Gibril Koroma
Michael Harris
 
Gibril Koroma
Gibril Koroma  Identity Verified
Canada
Local time: 16:15
French to English
+ ...
None Aug 10, 2020

None, but some had sent work to me in the past. I have not heard from them since Covid-19, which is understandable.

[Edited at 2020-08-10 14:38 GMT]


 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Hoa Kỳ
Local time: 13:15
Spanish to English
+ ...
None at this time Aug 10, 2020

In the past, I have done a few translations for freelance colleagues, but it was long ago and not very many.

I have also translated a few personal medical reports for colleagues as a professional courtesy.

[Edited at 2020-08-10 21:54 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Điều phối viên của diễn đàn này
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How many of your clients are themselves freelancers?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »