Poll: Have you noticed any trends during the pandemic which may be beneficial to translation/interpreting? Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you noticed any trends during the pandemic which may be beneficial to translation/interpreting?".
View the poll results »
| | | Sergiy Butkov Ukraina Local time: 02:09 Thành viên kể từ 2014 Russian to English + ...
1. Some companies which previously worked with agencies now try to save and switch to freelancers.
2. Companies which did not accept cooperation with freelancers due to their policies, vision or security reasons now switch to remote working and begin considering freelancers. | | |
Beneficial trends? None, whatsoever! In these times of uncertainty - and, for many, worry, fear, loneliness, sickness and even death - I can’t really think of any beneficial trends… | | | Angie Garbarino Local time: 01:09 Thành viên kể từ 2003 French to Italian + ...
Teresa Borges wrote:
Beneficial trends? None, whatsoever! In these times of uncertainty - and, for many, worry, fear, loneliness, sickness and even death - I can’t really think of any beneficial trends…
In my case for example I had to fight with the infection of my son, as a teacher, (the only person I have since I lost my mother and my husband) who is now ok, but it was a real difficult challenge, helping him (he was at home) trying not to infect me at least for now, not to mention fear, uncertainity and loneliness I have to fight with.
[Edited at 2020-11-23 16:39 GMT] | |
|
|
Aline Amorim Braxin Local time: 21:09 English to Portuguese + ...
Teresa Borges wrote:
Beneficial trends? None, whatsoever! In these times of uncertainty - and, for many, worry, fear, loneliness, sickness and even death - I can’t really think of any beneficial trends…
Me too.
I can’t really think of any beneficial trends. | | | Tom in London Vương Quốc Anh Local time: 00:09 Thành viên kể từ 2008 Italian to English
"Have you noticed any trends during the pandemic which may be beneficial to translation/interpreting?".
None whatsover, and I have a friend who nearly died (survived by refusing to be taken to hospital) but others seem to have been getting a lot of Covid-related work.
[Edited at 2020-11-23 10:25 GMT] | | | Liena Vijupe Latvia Local time: 02:09 Thành viên kể từ 2014 French to Latvian + ...
I've had quite a lot of work directly or indirectly related to Covid, but that's probably the only benefit there is.
One unwelcome trend I'm noticing is that with many people working from home now (who didn't do it before) the concept of "business hours" seems gone. I am receiving more e-mails in the evenings and on weekends and there is now also a sense of urgency to them, which makes it harder to ignore them until next morning or Monday.
And, of course, there is nothi... See more I've had quite a lot of work directly or indirectly related to Covid, but that's probably the only benefit there is.
One unwelcome trend I'm noticing is that with many people working from home now (who didn't do it before) the concept of "business hours" seems gone. I am receiving more e-mails in the evenings and on weekends and there is now also a sense of urgency to them, which makes it harder to ignore them until next morning or Monday.
And, of course, there is nothing much to like about the whole situation in general. I hope it will be over soon. ▲ Collapse | | |
Most of my friends are no longer stuck working 9 to 5 so they can come out to play during the week and send me a steady stream of rude memes to get me through the more tedious jobs without screaming | |
|
|
Will these volumes continue? | Nov 23, 2020 |
I've had more work + better rates than ever this year, which has been good financially though bad for my already not great work-life balance. But where else am I going and what else am I doing?
This year also coincided with me taking on work at slightly better rates, so in addition to my increased availability, I've made business improvements not related to the pandemic.
I don't think we'll know until the end of next year if this is a trend or the new normal. | | | Mario Freitas Braxin Local time: 21:09 Thành viên kể từ 2014 English to Portuguese + ... Yes, for the entire market as well | Nov 26, 2020 |
Freelancing and working from home were seen as "undue" in many places and areas of the market before this crisis. Now, most people realize you can keep your quality and productivity with your staff working at home and A LOT happier that way. I really hope this trend continues. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Have you noticed any trends during the pandemic which may be beneficial to translation/interpreting? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |