This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "ProZ.com site glossary".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Tulbure Romania Local time: 16:21 Thành viên kể từ 2005 English to Romanian + ...
useful
Feb 15, 2006
ProZ.com Staff wrote:
This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "ProZ.com site glossary".
I find this article very useful for beginners on ProZ.com. I would have liked to read such an article a year ago when I first heard (!!) about ProZ.com, when I really did not know where to start from. It took me quite a lot of time (several weeks) to understand the whole 'philosophy' of ProZ.com. So, I could say this article reminds me of my first days on ProZ.com when I felt I would never be able to understand everything about it. Maybe it wouldn't be a bad idea to have it recommended to new ProZ.com members.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.