This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I recently asked a forum question on whether one can be a good transcreator without prior copywriting experience or skills. Replies from this question made me push my research further to write an article on the differences between the two disciplines. Here is the summary:
Copywriting is the art of combining creative writing with persuasive writing with the goal of reaching a target audience and persuading them to do something in a given medium
I recently asked a forum question on whether one can be a good transcreator without prior copywriting experience or skills. Replies from this question made me push my research further to write an article on the differences between the two disciplines. Here is the summary:
Copywriting is the art of combining creative writing with persuasive writing with the goal of reaching a target audience and persuading them to do something in a given medium
Transcreation is the recreation of a persuasive and creative text from one language to another. Its services are used in the field of multilingual communication and marketing.
Key points that make them different:
Billing Per Project, Background Knowledge and Area of Focus.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Igor Indruch Cộng hòa Séc Local time: 19:54 English to Czech
I DO BOTH
Dec 25, 2022
And generally, I prefer transcreation.
It's because in transcreation I can use almost the same level of creativity as in copywriting, but I do not need to pay much attention to things that usually make a copywriting very annoying. The most annoying thing in copywriting is SEO optimalization. Quite often clients have a lot of demands, but they are not able to clearly specify them. They just say: we need more of these keywords etc.
In transcreation I already have required keywords dens... See more
And generally, I prefer transcreation.
It's because in transcreation I can use almost the same level of creativity as in copywriting, but I do not need to pay much attention to things that usually make a copywriting very annoying. The most annoying thing in copywriting is SEO optimalization. Quite often clients have a lot of demands, but they are not able to clearly specify them. They just say: we need more of these keywords etc.
In transcreation I already have required keywords density etc., so I just keep things consistent and focus on other things like readability, punchiness etc. ▲ Collapse
MOUNIR LOUKOUMANOU
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.