This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: jeronimoreyes
jeronimoreyes Tây Ban Nha Local time: 16:21 Spanish to English + ...
Sep 12, 2014
Bad mouthing...
Esta mañana publiqué un aviso para informar al gremio acerca de una presunta empresa que envía pruebas de traducción una vez que el solicitante se postula a través de una reconocida página (con colores azules y verdes) en donde se buscan traductores y se hace la petición. Desafortunadamente no me dejaron publicar los enlaces.
A mi me enviaron una prueba acerca de un gel exfoliante de melocotón y luego en una segunda publicación en donde me vol... See more
Bad mouthing...
Esta mañana publiqué un aviso para informar al gremio acerca de una presunta empresa que envía pruebas de traducción una vez que el solicitante se postula a través de una reconocida página (con colores azules y verdes) en donde se buscan traductores y se hace la petición. Desafortunadamente no me dejaron publicar los enlaces.
A mi me enviaron una prueba acerca de un gel exfoliante de melocotón y luego en una segunda publicación en donde me volví a postular me enviaron una prueba con un producto distinto. Los productos son coreanos.
Por lo tanto, como aquí no se pueden escribir ni nombres y apellidos, estén pendientes porque me da la impresión que está gente esta armando su catálogo a punta de traductores ingenuos. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ines R. Tây Ban Nha Local time: 16:21 Thành viên Spanish to German + ...
Gracias por avisar
Sep 15, 2014
Hola Jeronimo:
muchas gracias por avisarnos!
Un saludo
Ines
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.