This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: José Huarancca
José Huarancca Peru Local time: 12:36 English to Spanish + ...
May 6, 2020
Buenos días colegas,
Deseo que vean la imagen a continuación y me digan por favor si en el caso de "Inclusión/Exclusión", "Exclusión" debería empezar con minúscula o mayúscula. También deseo saber si después de los códigos por ejemplo el primero "SP-001-CT Obtención del consentimiento informado", "Obtención" debería ser con mayúscula o minúscula.
Muchas gracias de antemano.
Atentamente,
José Huarancca
Yaotl Altan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pedro Zimmer Ac-hen-ti-na Local time: 14:36 German to Spanish
En todos estos casos consultados,
May 6, 2020
con mayúsculas.
Saludos.
MollyRose
José Huarancca
Yaotl Altan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Creo que has hecho muy bien, tal cual figura en la captura de pantalla. Si estás definiendo una serie de términos unívocos, conviene hacerlo con mayúscula inicial. Esa sería mi opinión profesional.
Concuerdo con la opinión de Pedro.
Que aproveche el trabajo.
Saludos desde Londres,
Myriam
MollyRose
José Huarancca
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
José Huarancca Peru Local time: 12:36 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias
May 7, 2020
Les agradezco a ambos, Myriam y Pedro, por responderme tan prontamente.
Saludos desde Lima,
José
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.