2,380 registrants

SDL Trados Studio 2015 is here!

Jul 8, 2015



Conference recap





Summary

Date: Jul 8, 2015
Registrants: 2,380
Attendees: 1,542
Sessions: 9




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:55 to 17:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 11:10 to 12:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 12:05 to 13:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 14:05 to 14:50
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 14:55 to 15:35
Panel

SDL Trados Studio 2015 – Q&A Live Panel

Time: 15:45 to 16:25
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 09:00 to 09:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 09:05 to 09:10




Conference feedback

Unfortunetly there is no Certificates from Proz for this event

Omar Elfriyakh
Member since: Sep 27, 2015

Interesting and useful presentations.


Excellent, informative event for a wide audience. The talks were evenly spaced at a reasonably fast pace but with intelligible, soft-spoken speakers who kept the listeners/viewers attention all the while. Looking forward to the new, updated products/tools of the trade. Thanks for a swell meeting of the minds. and free at that. Thank you. Thank you. Thank you.



It was really a very interesting conference which provided us with sufficient data concerning SDL trados. The event was really technical and informative. It makes us aware of all details concerning Trados software. Thank so much for this fruitful event.


Really useful and interesting conference. I am waiting for the next.

Silvia Paje del Pino
Member since: May 26, 2016

A great opportunity to see new and old features of this excellent software. Thanks Proz!

Barbara Schirru
Member since: Jul 7, 2015



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:00 Jun 26, 2014 Laura Ester Hernández: 1056313 All ok..
12:01 Jun 26, 2014 keelin feeney: 665560 All That would be perfect :)
12:01 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @Elizabeth,, if you set up your own TM, this will not be shared with anyone
12:01 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All @keelin
12:01 Jun 26, 2014 Elizabeth Kulikov: 1806613 All does it understand different versions of a word, like plural and different cases in russian, or will i have to go through and change all the words myself?
12:01 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All however, you can connect Studio 2014 to Machine Translation services, which is indeed shared
12:01 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All maybe you should give our thirty day trail ago
12:02 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @Elizabeth - The TM will understand what you train it too.
12:02 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Voila les soluces qu'il m'a proposées.
12:02 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All @keelin, this would then really give you a feel for the new software
12:02 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All ok, I see you have recently been in contact with Nadege
12:02 Jun 26, 2014 Laura Ester Hernández: 1056313 All yes....I have received an offer for her...
12:03 Jun 26, 2014 Elizabeth Kulikov: 1806613 All so my TM is based on the translations I use it for, and the more i do, the bigger it gets, correct? But what if in one document i want to translate a word one way and differently in another?
12:03 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All malheureusment je ne peux pas accepter de fichiers ici
12:03 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All k, so please contact Nadège again
12:03 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All Hi Jo1
12:04 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Que proposez-vous?
12:04 Jun 26, 2014 Laura Ester Hernández: 1056313 All ok..I will...I just want to take advantage of today event....
12:04 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All @Elizabeth - Yes you are completely correct. The MultiTerm feature will assist in managing the different types of way a work is used
12:04 Jun 26, 2014 Thierry Bourguet: 1216301 All Il y a pourtant une option Send file dans la fenêtre de droite !
12:04 Jun 26, 2014 Laura Ester Hernández: 1056313 All normally there are speccial offer available...
12:04 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All un instant
12:04 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All svp
12:05 Jun 26, 2014 William Pairman: 66738 All So no plans for a simple one click analyse function without opening a project?
12:05 Jun 26, 2014 keelin feeney: 665560 All Can I download the new software as a trial without disrupting my Trados 7 and TagEditor? I actually bought it the full SDL package once but sent it back as I was worried that it would take away my Trados 7 if I downloaded it. SDL Trados gave me my money back immediately which was great.