Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023. 0 (107)
Webinar: Meke vještine za uspješnost prevoditelja 0 (98)
Kvalitetan alat za strojno prevođenje (besplatan ILI plaćen) za HRVATSKI u kombinaciji sa slovačkim 0 (384)
"VI" iz postovanja - veliko ili malo? ( 1 ... 2 ) 19 (47,872)
Webinar za njemački jezik 0 (248)
Subtitling - Tarife ( 1 ... 2 ) 23 (15,462)
Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (online seminar), 9. 10. 2021. 0 (488)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (489)
Todavía estás a tiempo de participar en el concurso de traducción "Game on" 0 (665)
Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.) 0 (546)
Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka, webinar 0 (585)
SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje, 12. 6. 2021., Google Meet 0 (577)
Terminologija parničnog postupka - webinar za angliste 0 (684)
Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021. 0 (728)
Frances Provine „Proofreading webinar: down to details“ 10:00 do 11:30 h, platforma Google Meet 0 (653)
Online seminar za TALIJANISTE 1 (1,047)
VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA 0 (749)
VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA 0 (711)
VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE I - POČETNA RADIONICA 0 (791)
Predavanje: FORENSIC LINGUISTICS, Dr John Olsson, u Zagrebu 0 (712)
Sudski tumači 10 (3,551)
Koje knjige trenutno čitate? 2 (1,259)
Off-topic: Slovenyaca bir tarif çevirisini yapabilirmisiniz belki sizinde işinize yarar:) 1 (977)
Finals phase has been extended until December 31st for English to Croatian 0 (716)
Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest 0 (698)
ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! 0 (722)
Dnevnik prijevoda i ovjera 2 (1,577)
Off-topic: Pod kopinom folk song 2 (1,244)
Administrative endorsements 1 (1,063)
DIYer into Croatian 1 (1,072)
Istraživanje osiguravanja kvalitete u audiovizualnom prevođenju (tj. redakture titlova) 0 (885)
Radionica: ENGLESKO I HRVATSKO NAZIVLJE PARNIČNOG PRAVA 0 (848)
English to Croatian translation contest: help determine the winners 0 (912)
POZIV NA OKRUGLI STOL ZAJEDNICE ZA PREVODITELJSTVO PRI HGK-U: Pravilnik o stalnim sudskim tumačima 0 (1,008)
SSLMIT 0 (963)
Trados 2017 'SelectedTab Cannot be Set Before the Pane Has Been Added to a Panes Collection' 0 (1,360)
agencija nudi neku vrstu „zaposlenja”/ ugovorne obveze - što mislite o tome? 4 (3,370)
Stipendija za poslijediplomski studij konferencijskog prevođenja 0 (1,165)
Koliko naplatiti titlovanje "po sluhu"? 0 (1,282)
Predstavljanje novosti na hrvatskom terminološkom portalu Nazivlje.hr - Zajednica za prevoditeljstvo 0 (1,685)
seminar "Usporedni prikaz anglosaksonskog i hrv. pravnog sustava s posebnim osvrtom na prevođenje" 0 (1,367)
Titlanje za Netflix 0 (1,955)
Titlanje 3 (3,402)
Prevoditeljski software i kontaktiranje agencija 12 (4,763)
Kako ovo naplatiti? 3 (2,068)
Nove opcije članstva i najveća Proz.com kampanja do sada: "Otvorena cesta" 0 (1,329)
Pomoć početniku u prevođenju 0 (1,708)
Pitanja za pravopisne znalce 11 (16,428)
Dodatna obuka za prevoditelje 3 (2,522)
pitanje poreznog broja 5 (3,017)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...