This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Very interesting and useful. I used to see terms like transcreation and copywriting without knowing exactly what they refer to. I appreciated the tips about earning more and building relationships. I thank Proz.com and all speakers for their time and help. God willing, I expect to attend the next Proz.com virtual conference for International Translation Day as usual.
It's not the first time that I'm annoyed about the fact that poeple pose as "outsourcers" that are obviously freelancers or individuals seeking work and/or promoting their services rather that being agencies or real outsourcers. Why is this not monitored by proz.com and relevant posts deleted?
I'll welcome any links to some reading material if you want to share it
13:50 Jun 6, 2014
Peter Motte: 30753
All
I would find it hard to believe there woulrd be a translator who has actually never writtin something.
13:50 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
I'm always in the search of new stuff to read
13:50 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
That's true
13:50 Jun 6, 2014
Henry Dotterer: 1
All
and wanted to write a book, but there was not enough time
13:50 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
That's always the case, Cesar. It took me 10 years to publish mine!!!
13:51 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
There's never enough time
13:51 Jun 6, 2014
Peter Motte: 30753
All
My stuff? I don't think I have anything in English. Mostly in Dutch, some things in French (not translated by myself), and one story in German (also not translated by myself).
13:51 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
Oh, I will have to learn new languages then
13:51 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
hehehe
13:52 Jun 6, 2014
Henry Dotterer: 1
All
I like very much French,but only studied 3 years in Secondary...
13:52 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
so, shall we move into "Machine translation, quality and post-editing"?
13:52 Jun 6, 2014
Peter Motte: 30753
All
Yes, I'm curious about that.
13:52 Jun 6, 2014
starlightaloud: 1624756
All
ah, if we have to...
13:52 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
Here is the session :http://www.proz.com/virtual-conferences/605/program/9478
13:52 Jun 6, 2014
Henry Dotterer: 1
All
ok!
13:54 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
So, MT and quality
13:54 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
Has anyone followed the latest discussion about this in the forums?
13:55 Jun 6, 2014
Henry Dotterer: 1
All
yes, I've read something
13:55 Jun 6, 2014
Lucia Leszinsky: 855539
All
Here is the link to the discussion: http://www.proz.com/topic/269671