Subscribe to Spanish Track this forum

Gửi chủ đề mới  Ngoài đề tài: Hiển thị  Cỡ chữ: -/+
   Đề tài
Người đăng thông tin
Các hồi đáp
(Hiển thị)
Thông tin gửi mới nhất
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Duda sobre los insertos o letreros en el doblaje
Mika334
Apr 5, 2021
0
(929)
Mika334
Apr 5, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Cómo facturar la traducción de una novela
Noelia P. L.
Mar 29, 2021
1
(1,290)
Juan Jacob
Mar 30, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Ayuda con asignatura de linguistica.
Diego Maragaño
Mar 23, 2021
0
(885)
Diego Maragaño
Mar 23, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Necesito recomendaciones para tema de tesis
Diego Maragaño
Mar 17, 2021
1
(1,102)
Fabio Descalzi
Mar 17, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  etiquetas de hipertexto
Pablo Cruz
Mar 13, 2021
5
(1,781)
Pablo Cruz
Mar 15, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Certificado de residencia fiscal en Argentina
serenamauren
Nov 10, 2015
2
(2,989)
Marina Erre
Mar 9, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Cómo seleccionar todos los segmentos de un documento en Studio
2
(1,390)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  SDL Trados Studio 2009: ayuda con memoria de traducción
Anna Villegas
Jul 17, 2012
2
(3,112)
expressisverbis
Feb 19, 2021
Chủ đề bị khóa  Envío de dinero a Ecuador
5
(2,664)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Tarifas sobre una traducción de diálogos
2
(1,477)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Off-topic: Traducción EN-ES en la industria papelera española: ¿porcentaje de trabajo?
irenefuentes__
Jan 27, 2021
0
(956)
irenefuentes__
Jan 27, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Precio por traducción de una película
Luciano Vera
Oct 13, 2015
3
(3,308)
Blagovesta Slavova
Jan 23, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Tarifas de localización de videojuegos en España
3
(2,207)
yinnyann
Jan 15, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Error al guardar archivo como - Studio no traduce/reconoce la TOC
Débora D'Eramo
Jan 11, 2021
1
(1,203)
Jaime Oriard
Jan 11, 2021
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Cómo confirmar todos los segmentos en Trados Studio 2011?
Marlena Trelka
Oct 28, 2015
5
(8,544)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Parece que falta o se ha eliminado la memoria de traducción o el contenedor de memorias de traducció
Paloma Vilar
Oct 1, 2015
2
(2,433)
expressisverbis
Dec 23, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  recomendaciones para diccionario Inglés > Español
Angel Llacuna
Dec 5, 2020
0
(1,207)
Angel Llacuna
Dec 5, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Como sincronizar con el Time Code del video
0
(1,225)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Cómo eliminar perfil duplicado
2
(1,818)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Convertir un PDF a word
Irène Guinez
Nov 30, 2020
2
(1,733)
Carlos Alvarez
Nov 30, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  puntuación en poemas
Annette Granat
Nov 25, 2020
1
(1,314)
Olga Zdir
Nov 27, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Reinstalar SDL Trados tras un formateo.
Hyunsil Lee
Nov 24, 2020
2
(1,686)
Hyunsil Lee
Nov 24, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Empezar a traducir con treinta y nueve años sin experiencia    ( 1... 2)
Jorge Ruiz de Mena
Nov 11, 2020
19
(6,261)
Jorge Payan
Nov 12, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿La mejor adaptación de la letra de canciones disney al español castellano?
2
(1,612)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  glosario de TI (tecnologías de la información) del inglés al español de méxico
Angel Llacuna
Oct 26, 2020
6
(2,484)
Angel Llacuna
Oct 29, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Tarifas traducción literaria y corrección
IsabelC4
Oct 19, 2020
2
(2,469)
Andrea Gutierrez
Oct 28, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Presupuesto obra literaria (poemas)
Julia Eggers
Oct 8, 2020
2
(1,662)
Julia Eggers
Oct 8, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Herramientas de edición complejas (programas o softwares) utilizadas por traductores
camibrodskys
Oct 7, 2020
1
(1,822)
neilmac
Oct 8, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Trados error: no se ha encontrado la definición de filtro 'Word 2007 v 2.0.0.0'
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
3
(1,919)
Diana Abu Raed
Oct 4, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  TRADOS 2021 error exportar/generar traducciones de destino
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
0
(1,480)
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Pequeño intercambio con un señorito que me contactó esta mañana    ( 1... 2)
25
(8,699)
expressisverbis
Sep 22, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Off-topic: La palabra: AREPA (Alexis Márquez Rodríguez)
6
(5,946)
Carmen Marruecos
Sep 19, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Recurso: ¿cómo traducir un Hai-Ku?
Cristian Parghel
Sep 16, 2020
2
(1,879)
Kang Seok Lee
Sep 17, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Empezar en el mundo de la traducción - Marketing para traductores
0
(1,030)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Oración en partida de nacimiento dividida en dos folios
victoria MG
Apr 4, 2018
2
(1,976)
paula perez
Aug 27, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Curriculum en inglés.
yugoslavia
Aug 25, 2020
0
(1,199)
yugoslavia
Aug 25, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Traducción de novela sin experiencia ni carrrera
Araceli Molina
Aug 4, 2020
14
(4,806)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Existen traducciones al español de dominio público de la obra de Lovecraft?
1
(1,436)
banukarakas
Jul 17, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Off-topic: Cursos de TranslaStars y Traduversia.
1
(2,384)
Mariana Pereira
Jul 15, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  New (July 2020) online legal dictionary: Diccionario panhispánico del español jurídico
John Simpson
Jul 3, 2020
0
(1,059)
John Simpson
Jul 3, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Trados archivos xliff
Victoria Genco
Jun 29, 2020
2
(2,967)
Yaotl Altan
Jul 2, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Que cobrar por la traducción de un libro?    ( 1... 2)
19
(7,792)
Vincent Owino
Jun 27, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  has anyone translated a carta de no penales de Mexico, if so, please read... thanks,
Arecibo
Jun 19, 2020
2
(1,626)
Joshua Parker
Jun 20, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Article: Prospectos de Medicamentos. Responsabilidad del traductor: “... ante la menor duda consulte a su medico.... y/o traductor...”
ProZ.com Staff
NHÂN VIÊN TRANG WEB
Apr 28, 2006
4
(9,997)
Gilda Mantello
May 29, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Cuánto cobrar como gestor de proyectos
cris97
May 29, 2020
1
(1,615)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Cómo encabezar un correo eléctronico?
3
(1,885)
Yaotl Altan
May 15, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Los verbos contestar y responder requieren preposición?
JaneTranslates
Apr 30, 2020
2
(1,841)
JaneTranslates
May 11, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Nombres de congresos y conferencias Ale-ESP
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
0
(1,203)
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  Mayúscula vs minúscula en casos especiales
José Huarancca
May 6, 2020
4
(2,488)
Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn  ¿Subtitulaje, subtitulado o subtitulación?
14
(23,912)
Ramon Armora
May 9, 2020
Gửi chủ đề mới  Ngoài đề tài: Hiển thị  Cỡ chữ: -/+

Red folder = Các thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn (Red folder in fire> = Hơn 15 thông tin gửi lên) <br><img border= = Không có thông tin mới kể từ lần truy cập cuối cùng của bạn (Yellow folder in fire = Hơn 15 thông tin gửi lên)
Lock folder = Chủ đề bị khóa (Không có thông tin mới được đăng trên diễn đàn)


Các diễn đàn thảo luận

Mở chức năng thảo luận về các chủ đề liên quan đến vấn đề biên, phiên dịch và chuyển ngữ




Việc theo dõi e-mail trên diễn đàn chỉ dành cho người sử dụng đã đăng ký


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »