Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Graciela Guzman
Graciela Guzman  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
English to Spanish
+ ...
Hola, Au! Oct 18, 2004

No tengo mascotas, porque casi el único animal que realmente me gusta es el caballo, y sería un poco difícil tener uno en mi departamento. Pero tengo plantas en el balcón, que misteriosamente a veces están gloriosas y a veces que dan pena.
¿Será cierto que acompañan el estado de ánimo de sus "mamás"?
Me gusta escuchar la radio mientras trabajo. Creo que me resultaría imposible traducir de otra manera (tipo reflejo condicionado).
Hijos no tengo, pero si tengo sobrinit
... See more
No tengo mascotas, porque casi el único animal que realmente me gusta es el caballo, y sería un poco difícil tener uno en mi departamento. Pero tengo plantas en el balcón, que misteriosamente a veces están gloriosas y a veces que dan pena.
¿Será cierto que acompañan el estado de ánimo de sus "mamás"?
Me gusta escuchar la radio mientras trabajo. Creo que me resultaría imposible traducir de otra manera (tipo reflejo condicionado).
Hijos no tengo, pero si tengo sobrinita (16) que me hace de hija desde siempre. Cuando era chiquita la tenía pegada como una estampilla todo el tiempo. Ahora que es adolescente se convirtió en un ser más independiente, pero sigue recurriendo a mi casi para todos los temas en los que se le plantean dudas. Y me encanta poder darle una mano en todo lo que puedo, aunque creo que se la doy en lo que no puedo también. Lo más divertido es cuando me pide que la acompañe a comprar ropa para algún evento. Se prueba todo lo que hay en el local y sale del probador para preguntarme si me gusta. Llega un momento en que ya no se ni como me llamo.
También me encanta leer, aunque generalmente estoy tan cansada que no leo demasiado. El mes pasado releí una obra muy interesante de Berjavel que se llama "La nuit de temps". Me atrevería a recomendarla.
Me encanta sentarme en los cafés a charlar durante horas. Tampoco hay demasiado tiempo para eso.
Y paro aquí por me estoy dando cuenta que al fin no logro hacer casi nada de lo que me gusta y me voy a deprimir. Buah!
Collapse


 
Saifa (X)
Saifa (X)
Local time: 09:31
German to French
+ ...
Buena idea, Au... Ahora una historia de arañas... Oct 18, 2004

Bueno, ahora me toca a mi decir quien soy... Para que sea claro, soy una mujer (es que siempre hay algunos que me llaman "monsieur" o "amigo"), tengo pasaporte alemán, marido, perro, y en este momento dolor en la cabeza y en la nuca, porque acabo de regresar de 2 semanas de vacaciones que empezaron con una visita de la familia en Madrid y tuvimos un leve accidente de coche allá.

Soy vegetariana desde hace 20 años, es que nunca me había gustado la carne y al dejar la casa de mis
... See more
Bueno, ahora me toca a mi decir quien soy... Para que sea claro, soy una mujer (es que siempre hay algunos que me llaman "monsieur" o "amigo"), tengo pasaporte alemán, marido, perro, y en este momento dolor en la cabeza y en la nuca, porque acabo de regresar de 2 semanas de vacaciones que empezaron con una visita de la familia en Madrid y tuvimos un leve accidente de coche allá.

Soy vegetariana desde hace 20 años, es que nunca me había gustado la carne y al dejar la casa de mis padres dejé de comerla.
Mientras tanto, me parecería absurdo acariciar a vacas o cerdos en el campo y después ir a comer pedazos de ellos (¡lo que no quiero decir que condamno a los que comen carne, no tengo problemas tampoco cuando los amigos ordenan un plato de carne en un restaurante, lo único es que yo no quiero tocar a ésta!).

Antes, hacía la distinción entre los animales que me gustaban (los perros, gatos, los caballos, burros etc.) y los que odían o me daban miedo (los mosquitos, serpientes las arañas, cucarrachas etc.).
Voy a explicarles por qué y cómo esto ha cambiado: por el deporte que practico, el taekwon-do, y por mi marido.

Por el taekwon-do (para los que no lo saben, se trata de un arte marcial muy parecido al karate): uno cuyos manos y pies han llegado a ser armas (potencialmente) letales se debe de evitar los conflictos y respectar la vida, toda vida.
La vida se halla en todos los seres vivientes y los organismos, no sólo en los seres que a mí me gustan.
Claro que mataré a un mosquito que está por picarme, pero ¿por qué matar a una hormiga que pasa por donde estoy sin interesarse por mi? ¿No sería yo la instrusa por sentarme en el lugar donde ella vive?

Por mi marido: él también piensa que matar a insectos sólo tiene que ser el último recurso.
Cuando vivíamos en el Paraguay, ¡decubrimos una noche una araña enooorme muy cerca de nuestra cama! Una visión horrible (en aquel momento todavía no sabía nada del taekwon-do, y de toda manera, no me habría ayudado). Pasamos casi toda la noche sin dormir, porque no pudimos imarginarnos apagar la luz sabiéndola en la habitación con nosotros. Como la araña no era sólo inteligente, sino muy rápida, se escapó varias veces. Por fin logramo matarla, era amaneciendo ya.

Años después, en Venezuela, ¡vimos encima de la puerta de nuestro departamento una araña aún más grande que la de Asunción! Pero esta vez, no estaba adentro, sino afuera, y mi marido no quería matarla, convencido que no iba a entrar a un lugar refrescado por el aire acondicionado donde tampoco había bichos para comer. No pude dormir pero dejamos la araña en su lugar, al lado de la luz encima de nuestra puerta exterior.
El día siguiente, estaba la araña en el mismo lugar, y el día después, y muchos días más. No me gustaba, pero ya me parecía menos enorme. Y cuando un día ya no estuvo, probablamente porque otra persona la mató, me pareció un poco triste.
Collapse


 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
... Oct 18, 2004

Anda... yo practiqué taekwondo desde los 8 hasta los 16 años... luego lo dejé pero, eso sí, mis pies siguen siendo armas letales, con o sin artes marciales, je je. Y a los insectos, a excepción de las hormigas que me parecen simpáticas, no los soporto, siento por ellos una repulsión que me supera.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
GRACIAS Oct 18, 2004

chademu wrote:

Años después, en Venezuela, ¡vimos encima de la puerta de nuestro departamento una araña aún más grande que la de Asunción! Pero esta vez, no estaba adentro, sino afuera, y mi marido no quería matarla, convencido que no iba a entrar a un lugar refrescado por el aire acondicionado donde tampoco había bichos para comer. No pude dormir pero dejamos la araña en su lugar, al lado de la luz encima de nuestra puerta exterior.
El día siguiente, estaba la araña en el mismo lugar, y el día después, y muchos días más. No me gustaba, pero ya me parecía menos enorme. Y cuando un día ya no estuvo, probablamente porque otra persona la mató, me pareció un poco triste.



No sé ustedes, yo estoy leyendo con interés y placer, estoy sabiendo más sobre los queridos colegas. Nietos que están ahí nomás, en la puerta de la vida, mascotas que conviven con muchos de nosotros (ay...si supieran quién está durmiendo en mi regazo en estos momentos) e historias como esta que destaco porque me parece hermosa.

Animales feos y lindos. Animales que producen ternura y otros que erizan la piel.

Convenciones, prejuicios y paradigmas. Gracias por compartir una parte de tu vida con nosotros, gracias por tocar este tema en especial.

Au


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
De arañas Oct 18, 2004

Cortito porque no tengo tiempo

Ni la terapia ha podido ayudarme a superar la parálisis que me producen las arañas. A punto tal, que el otro día en una tradux me aparecieron estos bichitos de Dios. Primera parte, diferentes tipos de telas. No hay problema, diccionarios + TEXTOS de Internet, problema solucionado. Segunda parte, variedades de arañas. Caramba, el diccionario no alcanza, los textos de Internet tampoco.
... See more
Cortito porque no tengo tiempo

Ni la terapia ha podido ayudarme a superar la parálisis que me producen las arañas. A punto tal, que el otro día en una tradux me aparecieron estos bichitos de Dios. Primera parte, diferentes tipos de telas. No hay problema, diccionarios + TEXTOS de Internet, problema solucionado. Segunda parte, variedades de arañas. Caramba, el diccionario no alcanza, los textos de Internet tampoco. Tengo que recurrir a las fotos. En cuanto abrí la primera foto, la cerré y levanté el teléfono. Eran las tres de la mañana y tenía todos los pelos erizados. Por suerte "la gata" no le tiene miedo a las arañas y tradujo esa parte que después me mandó por correo-e, ¡y sin fotos!

Cuando le expliqué el problema por teléfono hubo un silencio profundo, Moni no sabía si le estaba haciendo una broma o era en serio ¡¡¡Lo triste es que es verdad!!!

Otra cosa que me produce pánico son los aviones

Vuelvo en otro momento con más tiempo. ¡Lo prometo!

Besotes,
Andrea


Ah! Y ni hablar de matarlas a menos que midan menos de 1 mm!!!

[Edited at 2004-10-18 17:04]
Collapse


 
Cristóbal del Río Faura
Cristóbal del Río Faura  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
English to Spanish
+ ...
Traductores anónimos Oct 18, 2004

Hola, soy traductor. Decidí enfrentarme a ese problema hace un par de meses, tras quince años –se dice pronto– con el trasero pegado a la silla y los dedos al teclado cuarenta horas al día, espoleado por un ultimátum de mi mujer que además de médico es chilena y no se anda con huevadas: «O cambias de hábitos o te arrastro al hospital para un chequeo, con silla, teclado y todo, pues». Odio los chequeos, los hospitales me aterran y soy alérgico al deporte, así que, qué listo, encon... See more
Hola, soy traductor. Decidí enfrentarme a ese problema hace un par de meses, tras quince años –se dice pronto– con el trasero pegado a la silla y los dedos al teclado cuarenta horas al día, espoleado por un ultimátum de mi mujer que además de médico es chilena y no se anda con huevadas: «O cambias de hábitos o te arrastro al hospital para un chequeo, con silla, teclado y todo, pues». Odio los chequeos, los hospitales me aterran y soy alérgico al deporte, así que, qué listo, encontré la solución perfecta: una setter irlandesa que, sin sus cuatro o cinco horas de ejercicio diario, no deja dormir ni a los dioses. Dicen que los setter son niños toda la vida, aunque a los tres años se tranquilizan un «poco». ¡Lo que necesitaba! Así que cada mañana dejo a nuestro hijo de 9 años en el colegio y me voy con Nico –que así se llama mi pelirroja, superactiva, supercariñosa, superinteligente y superlativa perra, grácil, bellísima, sabia, veloz, esa mirada– a pasear un par de horitas por estos bosques que son una maravilla del mundo. Estaban ahí y yo sin enterarme. Luego al mediodía, aunque menos tiempo, luego otra vez a media tarde y de nuevo por la noche. Y os lo aseguro, he renacido. Clientes, ¡recupero mi tiempo! ¿Qué amo además del trabajo, la familia y a Nico? Pues la música, sobre todo el jazz y la música de cámara, la lectura y navegar, a vela por supuesto. ¿Fue Kavafis quien dijo algo así como que se puede estar vivo, estar muerto, o navegar? Por alguna razón tengo la impresión de estar siempre navegando, no solo cuando lo hago de verdad. Pero alto ahí, nada de batallitas filosóficonavales de la crisis de los cuarenta y seis. Amo, digo, achicharrarme en verano a cuarenta grados, con el cuerpo recubierto por una costra de sal de mi querido mar Mediterráneo, y quedarme tieso en el invierno sueco a veinticinco bajo cero y en la penumbra permanente –vivo con un pie en España y el otro en Suecia, tres mil kilómetros, tres horas en avión, tres a cinco días en coche dependiendo de las paradas biblioetilogastronómicas que haga en la Francia, musa todavía del buen comer y del buen beber y del buen leer. Me dicen que si estoy tonto, que lo normal es ir al norte fresco en verano y en invierno al cálido sur, siguiendo a los pájaros -en el otro hemisferio inviértanse los polos. Pues ya ve usted, para mí, el invierno bien helado y el verano calentito. Y a los pájaros, que los sigan otros.Collapse


 
desdelaisla
desdelaisla
Local time: 09:31
English to Spanish
+ ...
de cuentos e idiomas Oct 18, 2004

Hola a todos,

¡Qué lindo tema!

Vamos a ver, por mi parte qué contar... nací hace 26 años y medio en la India, de pie... Vamos, que no quise sacar la cabecita, sino los pies primero. La historia de mi nombre (Maya) creo que ya os la conté, "ilusión" según mis padres, "espejismo" en realidad...

Mis primeros años de vida fueron de lo más insólito... aunque me quedan imágenes borrosas apenas... mis padres (que ahora son de lo más convencional del
... See more
Hola a todos,

¡Qué lindo tema!

Vamos a ver, por mi parte qué contar... nací hace 26 años y medio en la India, de pie... Vamos, que no quise sacar la cabecita, sino los pies primero. La historia de mi nombre (Maya) creo que ya os la conté, "ilusión" según mis padres, "espejismo" en realidad...

Mis primeros años de vida fueron de lo más insólito... aunque me quedan imágenes borrosas apenas... mis padres (que ahora son de lo más convencional del mundo) eran por aquel entonces unos "hippies". Tenían el "cuartel general" establecido en Menorca (Baleares), donde yo asistía a una escuela-guardería en la que sólo éramos 7 niños. Lo recuerdo con muchísimo cariño: los profesores (dos argentinos exiliados por motivos políticos) eran dos pedacitos de cielo, recuerdo que cuando era el cumpleaños de alguno de nosotros se paraba la escuela y nos dedicábamos a hacer pasteles.

También recuerdo que me encantaban los cuentos, y que Fina (la profesora) un día me dijo que se habían terminado, que ya no quedaban más; que si quería más cuentos tendría que inventármelos. Lloré y lloré y lloré pero luego empecé a inventar... se los contaba a mi padre que los escribía por la noche... después empecé a escribirlos yo... jamás podré agradecérselo suficiente a mi querida Fina.

Bueno, y luego están los viajes... estuvimos en un montón de lugares, y al principio yo me comunicaba perfectamente mediante gestos con todos los niños... es SORPRENDENTE cómo de pequeños, cuando no tenemos prejuicios ni vergüenza, es cuando más abiertos estamos al lenguaje no-verbal... hubo un punto que no sé ubicar en el que dejé de poder entenderme con el resto de niños, entonces les pedí a mis padres que quería aprender inglés. Así fue como nacieron mis dos grandes amores: los cuentos y la pasión por los idiomas.

En fin, desde los 7 años y medio, cuando llegamos a Barcelona y mis padres se establecieron finalmente, todo ha sido mucho más "normal". Tenía clarísimo que quería estudiar traducción desde chiquita, de hecho cuando rellenábamos los papeles para entrar a la universidad, yo sólo escribí una opción: "Traducción e interpretación inglés-castellano en la universidad Pompeu Fabra". Si no entraba, me quedaba fuera. Pero entré Luego estudié un máster y ahora llevo unos pocos años de autónoma, viviendo con mi pareja y bastante feliz.

¿Un secreto? Si no fuera tan rematadamente difícil hoy en día, me encantaría tener un hijo o hija prontito. Y contarle cuentos en varios idiomas...
Collapse


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 02:31
English to Spanish
+ ...
pequeño problema... Oct 18, 2004

Aquí servidora, leyendo a los colegas como nunca antes, y enamorándome perdidamente de cada un@ de ell@s...

...bueno, a lo mejor no es tanto problema

Au, tú esto ya lo presentías, anda confiesa

S.G.


[Edited at 2004-10-18 18:31]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Que confiese? Uyyyy.... Oct 18, 2004

Está bien, cuando me casé no era virgen.



Che, ¿qué es lo que tengo que confesar? Ojo, eh... a ver si confieso algo que nadie me pide. Soy buenísima para meter la pata.

Yo, estoy fascinada con esta charla, eso sí, lo confieso. La comunicación es lo mío (bueno, estamos en el mismo bote) y me encanta ir completando un poco m�
... See more
Está bien, cuando me casé no era virgen.



Che, ¿qué es lo que tengo que confesar? Ojo, eh... a ver si confieso algo que nadie me pide. Soy buenísima para meter la pata.

Yo, estoy fascinada con esta charla, eso sí, lo confieso. La comunicación es lo mío (bueno, estamos en el mismo bote) y me encanta ir completando un poco más de las historias. Al margen de eso, siempre abre la cabeza salirse de la propia burbuja y, esta vez, no a través de Unamuno, de Rosario Castellanos, de Auden sino ... ¡de nosotros mismos! Porque, en definitiva, si todos sintonizamos esta misma onda proziana, es por algo.

Au


[Edited at 2004-10-18 18:43]
Collapse


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 02:31
English to Spanish
+ ...
qué virgen ni qué... Oct 18, 2004

AURORA HUMARAN wrote:
Está bien, cuando me casé no era virgen.




No, mujer, que confieses que ya presentías una avalancha de evocaciones enternecedoras y asombrosas, al proponer este tema.

Acá otra que llegó a la luna de miel con tremendo kilometraje

S.G.





[Edited at 2004-10-18 18:59]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Y eso que no era tan joven Oct 18, 2004

Cuando me casé tenía 22 años (mi ex ex tenía 21) pero yo estaba aterrada porque temía que me preguntaran si era virgen. Obviamente no me lo preguntaron pero sí me preguntaron si pertenecía a algún partido de izquierda. Y estábamos en plena dictadura militar, ¿a qué partido podía pertenecer?

Los gobiernos militares dejan secuelas que uno ni imagina y sí, yo soy de esa generación que se casó con el primer novio y llena de culpas y de miedos y de condicionamientos. Divo
... See more
Cuando me casé tenía 22 años (mi ex ex tenía 21) pero yo estaba aterrada porque temía que me preguntaran si era virgen. Obviamente no me lo preguntaron pero sí me preguntaron si pertenecía a algún partido de izquierda. Y estábamos en plena dictadura militar, ¿a qué partido podía pertenecer?

Los gobiernos militares dejan secuelas que uno ni imagina y sí, yo soy de esa generación que se casó con el primer novio y llena de culpas y de miedos y de condicionamientos. Divorciarse con ese panorama es muy difícil, porque se suma al propio dolor el dedo que baja del cielo y te recuerda: ¡¡¡hasta que la muerte los separe!!!

En fin...nos seguimos leyendo.

Au

[Edited at 2004-10-18 19:16]
Collapse


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
English to Spanish
¿Conociéndonos... Oct 18, 2004

Susana Galilea wrote:

Acá otra que llegó a la luna de miel con tremendo kilometraje

[Edited at 2004-10-18 18:59]


... o empezando ya a desvariar?

Recontra-lol

Rb


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Artes marciales, otros amores y la araña cotraataca... :-))) Oct 18, 2004

Estoy medio complicada de tiempo por eso voy metiendo mi cucharita cada tanto. Eso sí, no me pierdo lo que cuentan. Como Susana me siento más cerca de los colegas que se van animando a contar sus cosas.

Uno de mis pendientes (¡¡¡tengo miles!!!) son las artes marciales. Cuando tenía 14 ó 15 años soñaba con hacer sipalki (¿se escribirá así?) pero no me dejaron. A mi hija la inscribí en Judo, era una pulguita de 5 años pero me lo recomendaron como terapia, Leticia tenía
... See more
Estoy medio complicada de tiempo por eso voy metiendo mi cucharita cada tanto. Eso sí, no me pierdo lo que cuentan. Como Susana me siento más cerca de los colegas que se van animando a contar sus cosas.

Uno de mis pendientes (¡¡¡tengo miles!!!) son las artes marciales. Cuando tenía 14 ó 15 años soñaba con hacer sipalki (¿se escribirá así?) pero no me dejaron. A mi hija la inscribí en Judo, era una pulguita de 5 años pero me lo recomendaron como terapia, Leticia tenía asma desde su nacimiento. ¡Y hoy ... fuma CAMEL! (GGGggggrrrrr)

Bueno, uno de mis amores: los deportes. Ahora estoy un poco alejada, solo mantengo el tema del trote: salgo casi todas las mañanas a las 6.30 (por algo me llamo Aurora ), me pongo el walkman y a pensar en nada (bueno, es una forma de decir).

Mucho tiempo jugué voley, luego me pasé al paddle que es uno de los deportes que más adoro. Después vino el tenis que me costaba mucho al comienzo porque venía con los gestos del paddle. Dicho sea de paso, el paddle es un deporte que prendió en pocos países: España, México y la Argentina, principalmente.

Bueno, retomando el tema de los animales lindos/animales feos, me gustaría pasarle este enlace a Chademu. Fijate que (¡para variar!) empezamos hablando de un tema (un párrafo glorioso de Papini) y terminamos hablando de las convenciones con respecto a los animales. No te pierdas las palabras de Quique.

http://www.proz.com/post/37209#37209

Nos seguimos «leyendo».

Au

Decía Quique en ese foro:

La naturaleza es central en mi vida, aunque en la jungla de cemento haya que estar muy atento para verla. Y me gusta como es, con sus yuyos y sus bichos, y sus arañas. HAn visto la elegancia con que camina una araña? Y las olitas que se forman en las patitas de un ciempiés al caminar?





[Edited at 2004-10-18 20:37]
Collapse


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 03:31
Mira que delatando a tu hija... Oct 18, 2004

AURORA HUMARAN wrote:

A mi hija la inscribí en Judo, era una pulguita de 5 años pero me lo recomendaron como terapia, Leticia tenía asma desde su nacimiento. ¡Y hoy ... fuma CAMEL! (GGGggggrrrrr)


Te delatas a ti misma... yo que te creia una polla, con esa carita de niña buena que tienes en la foto y ¿ya tienes una hija que fuma Camel???? ¡Seguro han de parecer hermanas!

Yo estoy preparando mi mudanza a Sao Paulo con una escala en Hawaii, así que tengo poco tiempo para leerlos a ustedes y menos para escribir, pero voy a tratar de empacarlo todo rapido para contarles de uno o dos lugares en México a los que sólo se puede llegar caminando...


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:31
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
¿¿¿Qué??? Oct 18, 2004

Susana Galilea wrote:

AURORA HUMARAN wrote:
Está bien, cuando me casé no era virgen.




No, mujer, que confieses que ya presentías una avalancha de evocaciones enternecedoras y asombrosas, al proponer este tema.

Acá otra que llegó a la luna de miel con tremendo kilometraje

S.G.

[Edited at 2004-10-18 18:59]


¿¿¿Había que casarse virgen??? ¡¡¡Me hubieran avisado antes, che!!!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »